Spravodajca ministerstva dopravy, pôąt a telekomunikácií Slovenskej republiky


Čiastka 2
Bratislava 30. apríla 1998


OBSAH


Normatívna čas»
  • Úprava č. 1/98 MDPT SR zo 7. januára 1998, ktorou sa mení a dopĺňa predpis L 15 Letová informačná sluľba
  • Metodický pokyn č. 1/98 z 20. januára 1998 na vykonávanie letiskovej letovej informačnej sluľby
  • Tematický plán doąkoµovacieho kurzu pre drľiteµov vodičského oprávnenia na skúąobnú lehotu
  • Tematický plán doąkoµovacieho kurzu inątruktorov
  • Pokyn č. 2/1998 MDPT SR z 19. februára 1998 o prideµovaní skrátených čísel pouľívaných vo verejnej telefónnej sieti

Oznamovacia čas»
    Mnohostranná osobitná dohoda M66 o preprave tekutého asfaltu podµa bodu 2010 Dohody ADR Oznámenie MDPT SR o vydaní predpisov ®SR



NORMATÍVNA ČAS«


MDPT SR
Sekcia civilného letectva

Úprava č. 1/98
Ministerstva dopravy, pôąt a telekomunikácií Slovenskej republiky
zo 7. januára 1998, ktorou sa mení a dopĺňa predpis
L 15 LETOVÁ INFORMAČNÁ SLU®BA


Ministerstvo dopravy, pô±t a telekomunikácií SR (ďalej len "ministerstvo"), v súlade
s oznámením MZV SR č. 196/1995 Z.z., ktorým bola oznámená notifikácia
sukcesie Slovenskej republiky k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve,
uzavretého 7. decembra 1944 v Chicagu (ďalej len "Dohovor"), ktorého znenie je
publikované pod č. 147/1947 Zb. v znení vyhlá±ky ministra zahraničných vecí č.
29/1957 Zb., vydáva túto úpravu:

Čl. 1
Touto úpravou sa pod#a Dodatku 15 k Dohovoru, Letecké informačné sluµby,
desiate vydanie - júl 1997 (Annex 15 to the Convention on International Civil
Aviation, AERONAUTICAL INFORMATION SERVICES, Tenth Edition - July 1997),
v znení zmien č. 1 aµ 29, schválených Medzinárodnou organizáciou civilného
letectva (ICAO), mení a dopĺňa v celom rozsahu predpis L 15 Letecká informačná
sluµba, ktorý bol vydaný ako Úprava č. 22/96 Ministerstva dopravy, pô±t a
telekomunikácií SR zo 16. októbra 1996.

Čl. 2
(1) Výkon pôsobnosti vyplývajúci z tejto úpravy zabezpečuje v súlade s
Dohovorom, jeho dodatkami a zmenami, zákonom č. 47/1956 Zb. o civilnom
letectve (letecký zákon) v znení neskor±ích predpisov, jeho vykonávacími
predpismi ministerstvo vo funkcii Leteckého úradu prostredníctvom
splnomocnených priamo riadených útvarov a organizácií. Výkon ±tátneho
odborného dozoru nad dodrµovaním ustanovení tohto predpisu v leteckej
prevádzke je v pôsobnosti ©tátnej leteckej in±pekcie.
(2) Výkonom poskytovania letovej informačnej sluµby a súvisiacich činností
pod#a tohto predpisu je poverená Letecká informačná sluµba SR, ako samostatná
zloµka organizácie Riadenie letovej prevádzky Slovenskej republiky.
(3) Predpis L 15 je záväznou riadiacou normou ministerstva pre pracovníkov
Leteckej informačnej sluµby SR a v±etky subjekty zúčastnené na organizovaní,
riadení, vykonávaní a zabezpečovaní letov vo vzdu±nom priestore a na letiskách
Slovenskej republiky. Je záväzný tieµ pre subjekty, pre ktoré na základe ustanovení
tohto predpisu vzniká povinnos# poskytovania leteckých informácií.
(4) Predpis L 15 musia ovláda# pracovníci poverení zabezpečovaním,
organizovaním, riadením a poskytovaním leteckej informačnej sluµby, riadiaci
letovej prevádzky, výkonní letci a pracovníci poverení výkonom ±tátneho
odborného dozoru nad dodrµovaním ustanovení tohto predpisu v plnom rozsahu.
Ostatní pracovníci subjektov uvedených v ods. 3 v rozsahu potrebnom na výkon
pôsobnosti svojej funkcie.

Čl. 3
Predpis L 15 je vnútorne členený na nasledujúce časti:
Hlava 1 Úvodné ustanovenie
Hlava 2 Definície
Hlava 3 V±eobecné ustanovenia
Hlava 4 Letecká informačná príručka
Hlava 5 NOTAM
Hlava 6 Regulácia a riadenie leteckých informácií
Hlava 7 Letecké obeµníky
Hlava 8 Predletové a poletové informácie
Hlava 9 Poµiadavky na telekomunikácie
Dodatok 1 Obsah Leteckej informačnej príručky
Dodatok 2 Formulár SNOWTAM
Dodatok 3 Formulár ASHTAM
Dodatok 4 Informácie, ktoré sa musia zverejňova# systémom AIRAC
Dodatok 5 Vopred určený systém distribúcie správ NOTAM
Dodatok 6 Formulár NOTAM
Dodatok 7 Poµiadavky na kvalitu leteckých údajov,
ďalej členených na jednotlivé body, ktoré vecne a technicky definujú a
popisujú jednotlivé poµiadavky pod#a noriem a odporúčaní ICAO, s ktorými je
Slovenská republika viazaná.

Čl. 4
Výnimky z tohto predpisu môµe v jednotlivých odôvodnených prípadoch povoli#
ministerstvo.

Čl. 5
Táto úprava nadobúda účinnos# 1. apríla 1998.
Ing. Ján Jasovský, v.r.
minister

MDPT SR
Sekcia civilného letectva
METODICKÝ POKYN č. 1/98
z 20. januára 1998
na vykonávanie letiskovej letovej informačnej sluµby

V súlade s platnými predpismi, najmä L 2, L 11 a L 4444, s cie#om zabezpeči#
letovú informačnú a pohotovostnú sluµbu na letiskách, na ktorých sa neposkytuje
sluµba riadenia letovej prevádzky, vydáva sekcia civilného letectva Ministerstva
dopravy, pô±t a telekomunikácií SR, na návrh ©tátnej leteckej in±pekcie tento
metodický pokyn.

1 DEFINÍCIE A SKRATKY

1.1 Definície

Letisko AFIS (AFIS aerodrome)
Letisko, na ktorom sa poskytuje letová informačná sluµba a pohotovostná sluµba
známej prevádzky.

Letisková letová informačná sluµba (Aerodrome flight information service,
AFIS)
Letová informačná sluµba na stanovenom letisku poskytovaná letiskovej
prevádzke.

Letisková prevádzka (Aerodrome traffic)
V±etka prevádzka na prevádzkovej ploche letiska a v±etky lietadlá letiace v
blízkosti letiska.

Letová informačná sluµba (Flight information service)
Sluµba určená na poskytovanie rád a informácií na bezpečné a efektívne
vykonávanie letov.

NOTAM (NOTAM)
Oznámenie, roz±irované prostredníctvom telekomunikácií, ktoré obsahuje
informácie o zriadení, stave alebo zmene leteckého zariadenia, sluµby, postupov
alebo zabezpečenia, ktorých včasná znalos# je dôleµitá pre pracovníkov
zabezpečujúcich leteckú prevádzku.

Splnomocnený orgán (Appropriate Authority)
a) vo vz#ahu k letu nad otvoreným morom - zodpovedajúci splnomocnený
orgán ±tátu registrácie lietadla,
b) vo vz#ahu k letu mimo otvoreného mora - zodpovedajúci splnomocnený
orgán ±tátu, pod ktorého suverenitu podlieha prelietavané územie.

Poznámka 1: Splnomocneným orgánom Slovenskej republiky vo veciach
civilného letectva je Ministerstvo dopravy, pô±t a telekomunikácií SR - sekcia
civilného letectva, ktorá vykonáva i pôsobnosti leteckého úradu .
Poznámka 2: Splnomocneným orgánom na výkon ±tátneho odborného
dozoru v civilnom letectve a časti pôsobnosti leteckého úradu je ©tátna letecká
in±pekcia.

Stanovi±te AFIS (AFIS unit)
Stanovi±te poskytujúce letiskovú letovú informačnú sluµbu (nie je stanovi±#om
riadenia letovej prevádzky).

1.2 Skratky
Letisková letová informačná sluµba AFIS Aerodrome flight information
service
Letové prevádzkové sluµby ATS Air traffic services
Nad strednou hladinou mora AMSL Above mean sea
level
Zem GND Ground
Letové informačné stredisko FIC Flight information centre
Dráhová doh#adnos# RVR Runway visual range
Vzletová a pristávacia dráha RWY Runway
Informácia o význačných meteorologických javoch SIGMET Significant
meteorological phenomena
Rolovacia dráha TWY Taxiway
Svetový koordinovaný čas UTC Co-ordinated Universal
Time
Meteorologické podmienky na let za vidite#nosti VMC Visual meteorological
conditions
Záchranná a poµiarna sluµba ZPS Rescue and fire fighting
service

2 V©EOBECNÉ USTANOVENIA

2.1 Pôsobnos# a záväznos#

2.1.1 Metodický pokyn dopĺňa predpis L 11 a L 4444, obsahuje základnú
charakteristiku letiskovej letovej informačnej sluµby (ďalej len "AFIS"), poµiadavky a
postupy na jej zriadenie, zabezpečenie a výkon sluµby.
2.1.2 Tento Metodický pokyn je záväzný pre prevádzkovate#ov letísk, na ktorých
sa neposkytujú letové prevádzkové sluµby letiskovej prevádzke, stanovi±tia AFIS,
členov posádok lietadiel a pracovníkov podie#ajúcich sa na príprave, organizovaní a
zabezpečovaní letovej prevádzky na týchto letiskách.

2.2. Zriaďovanie stanoví±# AFIS
2.2.1 Stanovi±tia AFIS sa zriaďujú na letiskách, na ktorých z h#adiska druhu a
hustoty letovej prevádzky nie je bezpodmienečne nutné zriadenie stanoví±#
riadenia letovej prevádzky, av±ak je to µiadúce na zaistenie bezpečnosti a
hospodárnosti letovej prevádzky.
Poznámka: Stanovi±te AFIS je potrebné najmä na letiskách v±eobecného
letectva s medzinárodnou prevádzkou a na vnútro±tátnych verejných letiskách.
2.2.2 O zriadení stanovi±#a AFIS na letisku rozhoduje prevádzkovate# letiska.
Prevádzkovate# letiska je povinný zriadi# stanovi±te AFIS i na základe pokynu
splnomocneného orgánu.
2.2.3 Letisko, na ktorom sa poskytuje sluµba AFIS, musí by# označené ako "letisko
AFIS". Učelom tohto označenia je odlí±enie takéhoto letiska od riadeného letiska.
2.2.4 Informácie o poskytovaní AFIS musia by# zahrnuté v príslu±nej časti leteckej
informačnej príručky (AIP), a to takým istým spôsobom, ako sú poskytované údaje
o letiskách, na ktorých sa poskytuje sluµba riadenia letovej prevádzky. Informácia o
letisku AFIS musí obsahova#:
a) identifikáciu letiska;
b) polohu a označenie stanovi±#a AFIS;
c) prevádzkové hodiny poskytovania AFIS;
d) horizontálne a vertikálne hranice letovej informačnej zóny letiska
(okrsku letiska);
e) pouµívaný(é) jazyk(y);
f) podrobný opis poskytovaných sluµieb vrátane pohotovostnej sluµby;
g) ±peciálne postupy na vyµiadanie pilotov (napr.colná a pasová
sluµba) a
h) ďal±ie vhodné informácie.
2.2.5 Priestor, v ktorom sa poskytuje AFIS, sa označuje ako letisková letová
informačná zóna a má nasledujúce rozmery:
a) horizontálne - kruh s polomerom 10 km so stredom vo vz#aµnom
bode letiska a
b) vertikálne - od GND do 5000 ft (1500 m) AMSL.
Tam, kde zóna AFIS zasahuje horizontálne alebo vertikálne do riadeného
vzdu±ného priestoru triedy C, D, alebo E, tvoria jej hranicu hranice vzdu±ného
priestoru týchto tried.Tam, kde sa pretínajú dve alebo viac zón AFIS, tvorí
horizontálnu hranicu týchto zón spojnica priesečníkov kruµníc, tvoriacich zóny AFIS
daných letísk.
Poznámka: Letisková letová informačná zóna môµe by# určená
prevádzkovate#om letiska aj inak, po odsúhlasení splnomocneným orgánom.
2.2.6 Stanovi±te AFIS nie je stanovi±#om riadenia letovej prevádzky. Preto velitelia
lietadiel, ktorým sa sluµba AFIS poskytuje plne zodpovedajú za dodrµiavanie
bezpečných rozstupov medzi lietadlami v súlade s predpisom L 2, Pravidlá lietania.

2.3 Pracovné povinnosti (v±eobecne)
2.3.1 Za poskytovanie sluµby AFIS zodpovedá prevádzkovate# letiska.
2.3.2 V±etci pracovníci stanovi±#a AFIS sú povinní pozna# svoje povinnosti a
rozsah zodpovednosti, ktoré vyplývajú z ich funkcie, kona# v súlade s predpismi,
smernicami a ďal±ími príslu±nými normami a dokumentmi súvisiacimi s
poskytovaním AFIS.
2.3.3 Kaµdý pracovník vo vedúcej funkcii prevádzkovate#a letiska AFIS je povinný
pozna# práva, povinnosti a rozsah zodpovednosti pracovníkov AFIS v podriadených
funkciách, dozera# na ich výkon a v rámci funkčného oprávnenia pomáha# pri
výcviku a za±ko#ovaní nových pracovníkov.

2.4 Funkcie na stanovi±ti AFIS
2.4.1 Personál stanoví±# AFIS sa zaraďuje do týchto funkcií:
a) vedúci stanovi±#a AFIS;
b) dispečer AFIS;
c) asistent dispečera AFIS (ak si to prevádzka vyµaduje);
d) signalizátor (ak si to prevádzka vyµaduje);
e) ±tartér (ak si to prevádzka vyµaduje) a
f) ďal±ích pomocných funkcií.
2.4.1.1 Vedúci stanovi±#a AFIS
2.4.1.1.1 Kaµdé stanovi±#e AFIS musí ma# svojho stáleho vedúceho, ktorý je
priamo podriadený vedúcemu letovej prevádzky na letisku alebo riadite#ovi letiska.
Počas neprítomnosti zastupuje vedúceho stanovi±#a dispečer AFIS v sluµbe.
Poznámka: Funkcia vedúceho stanovi±#a AFIS môµe by# spojená s
inou vedúcou funkciou; môµe ju vykonáva# napríklad vedúci letovej prevádzky.
2.4.1.1.2 Vedúci stanovi±#a spracováva návrhy smerníc na výkon sluµby na
stanovi±ti, činnos# a vzájomnú spoluprácu so stanovi±#ami riadenia letovej
prevádzky a inými organizáciami a v prípade potreby navrhuje úpravy letových
postupov spojených s poskytovaním AFIS. V rámci svojej pôsobnosti organizuje
±kolenia, výcvik a preskú±avanie pracovníkov stanovi±#a.
2.4.1.2 Dispečer AFIS
2.4.1.2.1 Dispečer AFIS je podriadený vedúcemu stanovi±#a AFIS a zodpovedá
za výkon sluµby a pracovnú disciplínu jemu podriadenej zmeny.
2.4.1.2.2 Pôsobnos# dispečera AFIS :
a) Priamo poskytuje letiskovu letovú informačnú sluµbu a pohotovostnú
sluµbu známej prevádzke lietadiel v priestore jeho zodpovednosti a preh#ad o
vykonávaných letoch. Zodpovedá za koordináciu letovej prevádzky so
spolupracujúcimi stanovi±#ami.
b) Poskytuje podklady na predletovú prípravu a zabezpečuje s tým
spojené udrµovanie platnosti v±etkých dokumentov leteckej informačnej sluµby,
ktoré sú k dispozícii na zabezpečovanie predletových informácií v stanovenom
rozsahu. Vedie evidenciu poletových informácií vrátane záznamu o ich pouµití.
c) Sleduje prevádzkyschopnos# letiska a rádionavigačných zariadení,
ktorými sa zabezpečuje prevádzka na letisku.
d) Vedie predpísanú prevádzkovú dokumentáciu.
Poznámka: Povinnosti uvedené pod bodom b) a c) sa môµu delegova#
na asistenta dispečera AFIS.
2.4.1.2.3 Dispečer AFIS smie vyda# príkazy a zákazy letovej prevádzke, ako aj
vozidlám a osobám na pohybovej ploche letiska iba na zabránenie leteckej nehody
alebo incidentu.
2.4.1.3 Asistent dispečera
2.4.1.3.1 Asistent dispečera AFIS vykonáva činnosti súvisiace so zabezpečením
leteckej prevádzky, ktoré mu určí dispečer AFIS.
2.4.1.4 Ak je na zabezpečenie lietania potrebných viac osôb (napr. dispečer
AFIS, časomerač, ±tartér, navijakár, signalizátor a pod.), tak potom musia by#
priamo podriadené vedúcemu stanovi±#a AFIS a v prípade jeho neprítomnosti
dispečerovi AFIS.

3 PO#IADAVKY STANOVI©#A AFIS NA INFORMÁCIE

3.1 V±eobecne

3.1.1 Stanovi±te AFIS musí ma# v±etky aktuálne informácie potrebné na
zabezpečenie leteckej prevádzky.

3.2 Meteorologické informácie

3.2.1 Stanovi±te AFIS musí ma# aktuálne informácie o počasí a predpovede
poveternostných podmienok na vykonávanie ich funkcie. Informácie musia by# v
takej forme, aby ich prevod do otvorenej reči bol čo moµno najjednoduch±í a musia
by# k dispozícii vµdy, keď ich stanovi±te AFIS poµaduje.
3.2.2 Stanovi±te AFIS musí ma# k dispozícii údaje o aktuálnom tlaku na
nastavenie vý±komera na danom letisku.
3.2.3 Stanovi±te AFIS musí by# vybavené vhodnými ukazovate#mi smeru a
rýchlosti prízemného vetra. Na letiskách, kde je zriadená meteorologická stanica,
musia by# ukazovatele smeru a rýchlosti prízemného vetra, ktoré sú umiestnené na
stanovi±ti AFIS a meteorologickej stanici, napojené na ten istý anemometer. Pri
pouµití viac ako jedného anemometra musia by# indikátory jasne označené a to tak,
aby bolo moµné rozlí±i#, z ktorej RWY alebo časti RWY daný indikátor poskytuje
údaje.
3.2.4 Stanovi±tu AFIS sa musia poskytova# informácie o doh#adnosti získané
kvalifikovaným pozorovate#om.
Poznámka: Kvalifikovaným pozorovate#om sa rozumie aj vedúci stanovi±#a
AFIS alebo dispečer AFIS.

3.3 Informácie o stave letiska a zariadení potrebných na zabezpečenie
letovej prevádzky

3.3.1 Stanovi±te AFIS musí by# oboznámené s dôleµitými informáciami o stave
letiska, ktoré sa týkajú aktuálneho stavu pohybovej plochy alebo ktoréhoko#vek
zariadenia a prostriedku sluµiaceho danému letisku AFIS.
Poznámka: Dôleµité informácie o stave letiska sú podrobne uvedené v
ustanovení 8.3 tejto smernice.

3.4 Informácie o neobsadených vo#ných balónoch
3.4.1 Stanovi±te AFIS musí ma# informácie o lete neobsadených vo#ných balónov
v súlade s ustanoveniami Dodatku 4 predpisu L 2, Pravidlá lietania.

4 PO#IADAVKY AFIS NA SPOJENIE

4.1 Letecká pohyblivá sluµba

4.1.1 Zariadenie na spojenie lietadlo-zem pouµívané sluµbou AFIS musí
umoµňova# obojsmerné spojenie medzi stanovi±#om AFIS a príslu±ne vybavenými
lietadlami, ktoré letia vo vzdialenosti 45 km a menej od daného letiska AFIS.

4.2 Letecká pevná sluµba

4.2.1 Stanovi±te AFIS, ak je tak stanovené v koordinačných dohodách, musí ma#
spojenie s príslu±ným letovým informačným strediskom (FIC) alebo so stanovi±#om
pribliµovacej sluµby riadenia, ktoré poskytuje sluµby v pri#ahlej koncovej riadenej
oblasti alebo prekrývajúcej letiskovú informačnú zónu alebo s letiskovou riadiacou
veµou pri#ahlého letiska, ako aj s:
a) letiskovou záchrannou a poµiarnou sluµbou,
b) meteorologickou stanicou na danom letisku a
c) leteckou telekomunikačnou stanicou na danom letisku.

4.3 Spojovacie postupy

4.4.1 Spojovacie postupy musia by# v súlade s predpisom L 10, zväzok II, Letecké
telekomunikácie. Piloti, personál stanovi±#a AFIS a ďal±í pozemný personál musia
ovláda# rádiotelefónne postupy obsiahnuté v tomto predpise.
4.4.2 Aby mohli piloti lietadiel jasne rozlí±i# aká sluµba sa im poskytuje, musí sa pri
spojení lietadlo-zem pouµíva# ako volací znak názov letiska doplnený slovom
INFORMATION, napríklad MARTIN INFORMATION. Takto sa zabráni moµnej
zámene stanovi±#a AFIS s letiskovou riadiacou veµou, ktorá má volací znak "VE#A"
(TOWER). Ak je zrejmé, µe pilot lietadla si nie je vedomý, µe na danom letisku sa
neposkytuje sluµba riadenia letiskovej prevádzky, musí by# o tom okamµite
informovaný a to frázou:
" LETISKOVÁ SLU#BA RIADENIA SA NEPOSKYTUJE, OPAKUJEM,
LETISKOVÁ SLU#BA RIADENIA SA NEPOSKYTUJE" /"AERODROME CONTROL
SERVICE NOT REPEAT NOT PROVIDED"/
4.4.3 Hlavné zásady na pouµívanie frazeológie a postupy pri kore±podencii s
lietadlami a mobilnými prostriedkami sú uvedené v hlave 10 predpisu L 4444
Postupy letových prevádzkových sluµieb a príručke L 9432 Rádiotelefónne postupy
a letecká frazeológia.

5 UMIESTNENIE A TECHNICKÉ VYBAVENIE STANOVÍ©# AFIS

5.1 Umiestnenie stanovi±#a AFIS

5.1.1 Stanovi±te AFIS musí by# umiestnené na takom mieste, ktoré zabezpečuje
pod#a moµnosti najlep±í výh#ad na letisko, okolie a pohybovú plochu letiska.

5.2 Základné technické vybavenie

5.2.1 Základné technické vybavenie stanoví±# AFIS pozostáva z:
˙ riadiaceho stola,
˙ leteckej rádiovej stanice,
˙ telefónnych prostriedkov,
˙ ukazovate#a času,
˙ zariadenia na záznam hovorov, ak nie je umiestnené na inom mieste,
˙ indikátora smeru a rýchlosti prízemného vetra,
˙ prístroja na meranie tlaku alebo indikátora tlaku a pomôcky na
stanovenie letiskového QNH (v hPa) a v prípade potreby QFE (V hPa a mb),
˙ v prípade potreby indikátora teploty a teploty rosného bodu,
˙ ďalekoh#adu a
˙ signalizačných prostriedkov a návestí na letisku.
Poznámka: Základné technické vybavenie je moµné doplni# ďal±ím
vybavením (ďalekopis, telefax, priemyselná televízia, VKV rádiový zameriavač a
podobne).
5.2.1.1 Ukazovate# času
5.2.1.1.1 Na kaµdom stanovi±ti AFIS sa musí ukazovate# času umiestni# tak, aby
ho dispečer AFIS mal v zornom poli.
5.2.1.1.2 Tam, kde nie je ukazovate# času riadený centrálne, zodpovedá
dispečer AFIS za správne nastavenie času UTC s presnos#ou +/- 30 sekúnd.
5.2.1.2 Zariadenie na záznam hovorov
5.2.1.2.1 Zariadenie na záznam hovorov musí v čase poskytovania sluµby AFIS
zaznamenáva# v±etky hovory. Vlastný záznam hovoru sa musí priebeµne
doplňova# informáciou o čase. Záznam časovej informácie nesmie ovplyvni#
zrozumite#nos# vlastného hovoru.
Poznámka: Ak nie je zavedené automatické zaznamenávanie časovej
informácie, alebo v prípade jeho poruchy, musí sa kaµdá relácia slovne doplni#
časovým údajom najmenej v±ak jeden raz za hodinu.
5.2.1.2.2 Pri vyberaní záznamového média zo zariadenia sa musí toto médium
označi# názvom (číslom) záznamového zariadenia, dátumom a časom vybratia.
Meno zodpovedného pracovníka, ktorý záznamové médium vloµil a vybral, sa
zaznamenáva do prevádzkového denníka.
5.2.1.2.3 Na zabezpečenie poµadovanej kvality záznamov sa musí vykonáva#
pri začatí prevádzky kontrola správnej činnosti záznamového zariadenia. Výsledok
kontroly sa zaznamenáva do prevádzkového denníka stanovi±#a.
5.2.1.2.4 Personál, ktorý vykonáva kontrolu záznamu s výmenou záznamového
média musí by# poučený o postupoch na kontrolu záznamu a výmenu
záznamového média.

6 KVALIFIKÁCIA A VÝCVIK PERSONÁLU STANOVI©#A AFIS

6.1 Poµiadavky na vydanie preukazu spôsobilosti vedúceho stanovi±#a a
dispečera AFIS

6.1.1 Vek
#iadate# nesmie ma# menej ako 18 rokov.
6.1.2 Vedomosti
#iadate# musí preukáza# úroveň vedomostí zodpovedajúcu pôsobnosti
drµite#a preukazu spôsobilosti dispečera AFIS v oblastiach uvedených v
nasledujúcich ustanoveniach.
6.1.2.1 Jazykové vedomosti
Zodpovedajúca znalos# jazyka (jazykov) určeného na pouµitie v leteckej
frazeológii.
6.1.2.2 V±eobecné vedomosti
Zodpovedajúce znalosti:
˙ pravidiel lietania a leteckých prevádzkových postupov na prevádzku
príslu±ného letiska AFIS;
˙ príslu±ných predpisov a postupov na poskytovanie letovej informačnej
sluµby a pohotovostnej sluµby;
˙ výrazov pouµívaných v leteckej pohyblivej sluµbe, fráz, hláskovacej
abecedy;
˙ rádiotelefónnej frazeológie a prevádzkových postupov;
˙ leteckých prevádzkových sluµieb poskytovaných vo vnútri ±tátu a
rozdelenia vzdu±ného priestoru;
˙ predpisov a prevádzkových postupov miestneho letiska;
˙ charakteristiky miestnej leteckej prevádzky;
˙ okolitého terénu letiska a významných orientačných bodov;
˙ miestnych navigačných zariadení;
˙ postupov koordinácie miestneho stanovi±#a AFIS s príslu±nými
stanovi±#ami letových prevádzkových sluµieb;
˙ meteorologických javov a účinkov význačných zmien poveternostných
podmienok, vrátane spôsobu určovania doh#adnosti a tlaku QNH a pod#a potreby
QFE na danom letisku a
˙ miestnych postupov na poskytovanie pohotovostnej a záchrannej
sluµby.
6.1.3 Skúsenosti
AFIS môµu poskytova# osoby, ktoré
a) sú alebo boli drµite#mi preukazu spôsobilosti riadiacich letovej
prevádzky (po zoznámení sa s príslu±nými dokumentmi pre dané letisko),
b) sú alebo boli drµite#mi preukazu spôsobilosti "pilot vetroňov",
"súkromný pilot letúnov (vrtu#níkov)" alebo vy±±ieho a absolvovali doplňujúce
±kolenie a preskú±anie z postupov AFIS a dokumentov pre dané letisko,
Poznámka 1: Ak od ukončenia platnosti preukazu spôsobilosti uplynulo
menej ako dva roky, musí uchádzač absolvova# ±kolenie a preskú±anie v
primeranom rozsahu.
Poznámka 2: Ak od ukončenia platnosti preukazu spôsobilosti uplynulo viac
ako dva roky, určí rozsah ±kolenia a preskú±ania uchádzača organizácia poverená
splnomocneným orgánom.
c) absolvovali ±kolenie a preskú±anie v rozsahu skú±obnej osnovy pre
dispečerov AFIS (Os 22) a zácvik na stanovi±ti AFIS pod dozorom dispečera s
príslu±nou kvalifikáciou v trvaní minimálne 30 hodín pri miestnej prevádzke
minimálne dvoch lietadiel v príslu±nej zóne AFIS.
Poznámka: Dispečer AFIS musí by# drµite#om preukazu, ktorý oprávňuje
obsluhova# letecké rádiostanice.

6.2 Osvedčenie spôsobilosti

6.2.1 AFIS musí by# poskytovaná kvalifikovaným a vy±koleným personálom,
ktorému osvedčenie spôsobilosti vydáva organizácia poverená splnomocneným
orgánom, po úspe±nom vykonaní skú±ky.
6.2.2 ©kolenie a preskú±avanie personálu AFIS uvedeného v ust. 6.1.3 a) a b) a
pri splnení Poznámky 1, zabezpečuje a vykonáva vedúci leteckej prevádzky na
danom letisku.
6.2.3 ©kolenie a preskú±anie pod#a 6.1.3 b) a c) a pri uplatnení poznámky 2,
vykonáva organizácia poverená splnomocneným orgánom.
6.2.4 Príslu±ný preukaz spôsobilosti musí obsahova# poznámku o spôsobilosti
výkonu funkcie AFIS v anglickom jazyku.

6.3 Platnos# preukazu spôsobilosti a pravidelný udrµiavací výcvik

6.3.1 Platnos# preukazu spôsobilosti "dispečer AFIS" je neobmedzená za
predpokladu, µe sa vykonáva bez preru±enia dlh±ieho ako jeden rok a drµite#
preukazu absolvuje ±kolenie z predpisov a smerníc AFIS do 30. apríla daného
roka, alebo pred začiatkom výkonu funkcie. Absolvovanie ±kolenia sa potvrdzuje v
preukaze spôsobilosti.
Poznámka: Obnovenie platnosti preukazu spôsobilosti podlieha splneniu
podmienok ustanovenia 6.1.3.

7 PREVÁDZKOVÉ SMERNICE, DOHODY A NARIADENIA

7.1 Smernica na výkon sluµby

7.1.1 Vedúci stanoví±# AFIS sú povinní spracova# pre svoje podriadené stanovi±te
smernicu na výkon sluµby. Smernica na výkon sluµby podrobne upravuje výkon
sluµby na stanovi±ti, personálne a technické zabezpečenie a pod#a potreby
stanovuje najmä:
a) priestor zodpovednosti;
b) pracoviská a personálne obsadenie pracovísk;
c) rozsah zodpovednosti;
d) pravidlá na opustenie pracoviska;
e) technické vybavenie;
f) povinnosti a práva jednotlivých funkcií;
g) koordinačné postupy;
h) postupy na poskytovanie informácií hromadným oznamovacím
prostriedkom a
i) v prípade potreby prílohy.

7.2 Dohody o koordinácii poskytovania letových prevádzkových sluµieb

7.2.1 Tam, kde je to z h#adiska poskytovania sluµby riadenia letovej prevádzky
potrebné (napríklad letisko AFIS je vo vnútri riadeného priestoru alebo s ním
susedí) alebo je to µiadúce z iných dôvodov, sa musí uzatvori# dohoda o koordinácii
poskytovania letových prevádzkových sluµieb medzi príslu±ným stanovi±#om
riadenia, resp. letovým informačným strediskom a stanovi±#om AFIS . Dohoda
pod#a potreby obsahuje najmä:
a) vymedzenie priestorov a rozsah zodpovednosti;
b) postupy pri odovzdaní lietadla na spojenie;
c) postupy na výmenu letových údajov a dôleµitých informácií;
d) koordinačné postupy;
e) postupy na poskytovanie letovej informačnej a pohotovostnej sluµby a
f) telefónne postupy.

7.3 Dohody o vzájomnej spolupráci s ostatnými organizáciami

7.3.1 Na zaistenie efektívnej spolupráce s orgánmi prevádzkovate#a letiska a
útvarmi iných organizácií sú vedúci stanoví±# AFIS povinní spracova#, s nimi
prerokova# a odsúhlasi# spôsoby a postupy vzájomnej spolupráce formou dohody
alebo smernice. Ide najmä o:
a) letovú prevádzku;
b) prevádzku letiskových zariadení;
c) postupy na uvedenie pátracej a záchrannej sluµby do pohotovosti;
d) hlásenie letiskových podmienok;
e) hlásenie prevádzkových obmedzení;
f) vyradenie RWY z prevádzky;
g) pohyb vozidiel a osôb po pohybovej ploche;
h) spoluprácu s meteorologickými sluµobňami a
i) spoluprácu pri zabraňovaní zráµok s vtákmi.

7.4 Spoločné ustanovenia

7.4.1 Prerokovanú a odsúhlasenú dohodu alebo smernicu týkajúcu sa spolupráce
uvedenej v ustanovení 7.2 a 7.3 podpismi schva#ujú ±tatutárny zástupca
prevádzkovate#a letiska, zástupcovia zúčastnených strán a vedúci stanovi±#a
AFIS.
7.4.2 V prípade potreby je moµné vyjadri# príslu±né postupy a údaje v dohode
alebo smernici graficky na mape, plániku, prípadne iným názorným spôsobom.
7.4.3 Pri zmene postupov alebo údajov uvedených v dohode alebo smernici, alebo
pri zmene podmienok, je kaµdá zúčastnená strana dohody alebo vydavate#
smernice povinný ihneď spracova# návrh zmeny, doplnku alebo opravy. Postup
prerokovania, odsúhlasenia, predloµenia a schválenia zmeny, doplnku alebo
opravy je rovnaký ako v prípade príslu±nej novej dohody alebo smernice.
7.4.4 Smernicu na výkon sluµby na stanovi±ti AFIS vypracovanú vedúcim
stanovi±#a AFIS schva#uje, po predloµení ±tatutárnym orgánom prevádzkovate#a
letiska AFIS, organizácia poverená splnomocneným orgánom.

8 POSTUPY POSKYTOVANIA AFIS

8.1 Poskytovanie sluµby AFIS

8.1.1 AFIS sa poskytuje v±etkým lietadlám, ktoré tvoria letiskovú prevádzku
alebo sa nachádzajú v letiskovej informačnej zóne a sú v rádiovom spojení so
stanovi±#om AFIS.
8.1.2 Správy letových informácií sa musia podáva# v súlade s predpisom L
4444 Postupy letových prevádzkových sluµieb, ustanovenie 4.3.

8.2 Informácie vz#ahujúce sa na prevádzku lietadiel

8.2.1 Pred začiatkom rolovania na vzlet sa musia lietadlu odovzda# nasledujúce
informácie v tomto poradí:
a) dráha, ktorá sa pouµije;
b) smer a rýchlos# aktuálneho prízemného vetra vrátane význačných
zmien;
c) QNH na nastavenie vý±komera a pod#a miestnych postupov alebo na
µiados# lietadla QFE;
d) teplota vzduchu na dráhe, ktorá sa pouµije (pre lietadlá s turbínovými
motormi);
e) doh#adnos# v smere vzletu a počiatočného stúpania, ak je menej ako
desa# kilometrov, alebo ak sa meria dráhová doh#adnos# hodnoty RVR na dráhe,
ktorá sa pouµije a
f) presný čas.
Poznámka: Informácie, o ktorých je známe, µe ich uµ lietadlo prijalo sa
vynechávajú.
8.2.2 Lietadlu pred vzletom sa musia odovzda# nasledujúce informácie:
a) význačné zmeny smeru a rýchlosti prízemného vetra, teploty vzduchu
a doh#adnosti alebo RVR odovzdané pod#a predchádzajúceho ustanovenia a
b) význačné poveternostné podmienky v priestore vzletu a stúpania
okrem prípadov, keď je známe, µe lietadlo uµ takéto informácie prijalo.
Poznámka: Význačné poveternostné podmienky v tejto súvislosti zahŕňajú
výskyt alebo očakávaný výskyt kumulonimbov alebo búrky, miernej alebo silnej
turbulencie, strihu vetra, krupobitia, miernej alebo silnej námrazy, silnej hú#avy,
mrznúcich zráµok, silnej horskej vlny, pieskovej víchrice, prachovej víchrice,
snehovej víchrice, tornáda alebo vodnej smr±te v priestore vzletu a stúpania.
8.2.3 Pred vstupom do letiskového okruhu sa musia lietadlu odovzda# nasledujúce
informácie v tomto poradí :
a) dráha, ktorá sa pouµije, smer letiskového okruhu a na µiados# pilota dĺµka
RWY;
b) smer a rýchlos# prízemného vetra vrátane význačných zmien;
c) doh#adnos# vrátane význačných zmien v smeroch alebo ak je k dispozícii
dráhová doh#adnos#;
c) stav počasia;
d) mnoµstvo a vý±ka základne nízkej oblačnosti;
e) teplota vzduchu (ak ju poµaduje pilot);
f) teplota rosného bodu (ak ju poµaduje pilot);
h) QNH na nastavenie vý±komera a pod#a miestnych postupov alebo na
µiados# pilota QFE ;
i) informácia o miestnej konfliktnej prevádzke ;
j) iné význačné informácie a
k) ak je potrebné, informácie týkajúce sa očakávaných zmien uvedených v
pristávacej predpovedi.
8.2.4 V podmienkach VMC je velite# lietadla zodpovedný za zabránenie zráµky s
iným lietadlom, av±ak kvôli obmedzenému priestoru na prevádzkovej ploche a v jej
okolí je často dôleµité odovzda# velite#ovi lietadla informáciu o konfliktnej prevádzke
a pomôc# mu zabráni# zráµke.
Poznámka: Za konfliktnú miestnu prevádzku sa povaµuje ktoréko#vek
lietadlo, vozidlo,alebo osoba na prevádzkovej ploche a v jej blízkosti, alebo lety
vykonávané v blízkosti letiska, ktoré môµu vytvára# nebezpečie pre uvaµované
lietadlo. Miestna konfliktná prevádzka sa musí opísa# tak, aby ju pilot mohol
jednoznačne rozpozna#.

8.3 Informácie o stave letiska

8.3.1 Význačné informácie o stave letiska sú tie informácie, ktoré sú
potrebné na zaistenie bezpečnej prevádzky lietadiel. Týkajú sa pohybovej plochy
alebo ktoréhoko#vek zariadenia a prostriedku slúµiaceho danému letisku AFIS.
Poznámka: Napríklad informácia o stavebných prácach na rolovacej dráhe,
ktorá nie je napojená na dráhu v pouµívaní, má význam len pre to lietadlo, ktoré
bude rolova# v blízkosti miesta stavebných prác.
Iný príklad: Ak celá prevádzka na letisku je obmedzená len na dráhy, má táto
okolnos# význam pre kaµdého pilota neoboznámeného s letiskom.
8.3.2 Význačné informácie o stave letiska musia obsahova# informácie o:
a) stavebných alebo údrµbárskych prácach na pohybovej ploche alebo v
jej blízkosti;
b) nerovnom alebo poru±enom povrchu RWY, rolovacej dráhy alebo
odbavovacej plochy, ako aj o tom, či je označený alebo nie;
c) pokrytí RWY, rolovacej dráhy alebo odbavovacej plochy snehom,
ka±ovitým snehom alebo #adom vrátane brzdiaceho účinku;
d) vode na RWY, rolovacej dráhe alebo odbavovacej ploche vrátane
brzdiaceho účinku;
e) snehových valoch alebo naviatom snehu v blízkosti RWY, rolovacej
dráhy alebo odbavovacej plochy;
f) inom nebezpečí, vrátane parkujúcich lietadiel a výskyte vtákov na zemi
alebo vo vzduchu;
g) poruche alebo nesprávnej prevádzke časti alebo celého letiskového
svetelného systému a
h) akéko#vek iné potrebné informácie.
8.3.3 Význačné informácie o stave letiska a podmienkach na ňom sa musia
odovzda# kaµdému lietadlu, o ktorom sa predpokladá, µe vyuµije dané letisko s
výnimkou prípadov, keď je známe, µe lietadlo uµ prijalo v±etky alebo čas# informácií
z iných zdrojov. Informácie sa musia odovzda# dostatočne včas, aby ich mohli
velitelia lietadiel náleµite vyuµi# a nebezpečie sa musí opísa# čo najvýstiµnej±ie.
Poznámka: Pojem "iné zdroje" zahŕňa informácie NOTAM a vystavené
návesti.

8.4 Ostatné informácie

8.4.1 Okrem informácií, ktoré sú obsiahnuté v ustanoveniach 8.1, 8.2, 8.3 sa
velite#ovi lietadla poskytujú správy, vrátane povolení od iných stanoví±# letových
prevádzkových sluµieb, týkajúce sa daného lietadla a v±etky ďal±ie informácie,
ktoré sa týkajú bezpečnosti letovej prevádzky.

8.5 Pouµívanie pozemných vizuálnych návestí
Stanovi±#e AFIS môµe na poskytovanie informácií lietadlám pouµíva# pozemné
vizuálne návesti, ktoré sú opísané v predpise L 2, dodatok 1, ustanovenie 4.2.

8.6 Letové plány

8.6.1 Tam, kde je to stanovené, stanovi±te AFIS plní aj funkciu ohlasovne letových
prevádzkových sluµieb v stanovenom rozsahu. V ostatných prípadoch, na
poµiadanie, stanovi±te AFIS sprostredkuje doručovanie správ podaného letového
plánu a súvisiacich správ v súlade s predpisom L 4444, hlava 2, ust.8.2.1.1 a hlava
9, ust. 1.3 a).

8.7 Hlásenia odovzdávané pilotmi lietadiel

8.7.1 Velitelia lietadiel, ktorí prilietavajú na letisko AFIS musia hlási#:
a) polohu lietadla pri vstupe do letiskovej informačnej zóny;
b) miesto zamý±#aného vstupu do letiskového okruhu;
c) ďal±ie poµadované hlásenia;
d) finále a
e) uvo#nenie vzletovej a pristávacej dráhy pri nočnej prevádzke.
8.7.2 Velitelia lietadiel, ktorí odlietavajú z letiska AFIS musia hlási#:
a) pripravenos# na rolovanie;
b) pripravenos# na vyčkávacom mieste;
c) vstup na vzletovú a pristávaciu dráhu;
d) vykonanie vzletu;
e) opustenie letiskového okruhu a
f) opustenie informačnej zóny.
8.7.3 Velitelia lietadiel, ktoré letia v blízkosti letiska AFIS, musia vyuµíva# tieto
informácie na zabránenie zráµkam za letu, t.j. pokia# majú lietadlo vybavené
rádiostanicou musia počúva# na príslu±nej frekvencii.

9 POSKYTOVANIE LETISKOVEJ POHOTOVOSTNEJ SLU#BY A HLÁSENIE
UDALOSTÍ V LETECKEJ PREVÁDZKE

9.1 V±eobecne

9.1.1 Letisková pohotovostná sluµba sa musí poskytova# v súlade s ustanoveniami
predpisu L 11, hlava 5.
9.1.2 Udalos# v leteckej prevádzke je súhrnný pojem označujúci prevádzkové
situácie, v ktorých z rôznych dôvodov bola naru±ená bezpečnos# letu, resp. k
naru±eniu by bolo pri±lo, ak by sa nevykonali mimoriadne opatrenia na zaistenie
bezpečnosti. Podrobný opis udalostí v leteckej prevádzke a postupy pri ich
vy±etrovaní sú stanovené v predpise L 13 - Predpis o odbornom vy±etrovaní
leteckých nehôd a v ICAO Doc 9156 (Accident/Incident Reporting Manual).

9.2 Hlásenie leteckej nehody alebo incidentu

9.2.1 Stanovi±te AFIS musí hlási# kaµdú leteckú nehodu alebo incident postupom
stanoveným v predpise L 13.

10 VÝKON SLU#BY AFIS

10.1 Príprava na prevzatie sluµby
Pracovníci stanoví±# AFIS (pod#a charakteru svojej práce) sú pred nástupom
sluµby povinní:
a) oboznámi# sa s novými platnými smernicami, pokynmi a nariadeniami
vedúceho stanovi±#a;
b) vykona# fyzickú kontrolu stavu letiska alebo iným vhodným spôsobom
získa# aktuálne informácie o prevádzkyschopnosti letiska, hlavne prevádzkovej
plochy a zariadení potrebných na zabezpečenie letovej prevádzky na danom
letisku;
c) oboznámi# sa s prevádzkovými podmienkami v priestore pôsobnosti
stanovi±#a;
d) získa# informácie o aktuálnych a očakávaných poveternostných
podmienkach v priestore pôsobnosti stanovi±#a a
e) oboznámi# sa s platnými informáciami NOTAM.

10.2 Odovzdanie a prevzatie sluµby

10.2.1 Pracovník odovzdávajúci sluµbu je povinný pred odovzdaním sluµby na
pracovisku informova# preberajúceho pracovníka o prevádzkovej a poveternostnej
situácii, vrátane v±etkých zvlá±tností a dôleµitých podrobností, ktoré môµu ma#
vplyv na poskytovanie letiskovej letovej informačnej a pohotovostnej sluµby a na
letovú prevádzku. Pracovník odovzdávajúci sluµbu zodpovedá za úplnos# a
presnos# odovzdávaných údajov. Pracovník preberajúci sluµbu je povinný pred
prevzatím sluµby dôkladne sa oboznámi# s prevádzkovou situáciou na danom
pracovisku a prevzatie sluµby potvrdí svojím podpisom do prevádzkového denníka
s uvedením časového údaja v hodinách a minútach (UTC). Pracovník, ktorý
odovzdáva sluµbu, môµe opusti# pracovisko aµ potom keď sa presvedčí, µe
preberajúci pracovník sluµbu správne prevzal. Pracovník, ktorý končí sluµbu, ak sa
táto neposkytuje ďalej alebo nepretrµite, musí urobi# záznam o čase ukončenia
sluµby (UTC).
Poznámka: Táto činnos# sa musí opakova# pri kaµdom odovzdávaní a
preberaní sluµby.
10.2.2 Ak dôjde v priebehu sluµby k obdobiu núdze alebo k nehode alebo
incidentu v leteckej prevádzke, dokončí pracovník odovzdávajúci sluµbu pod#a
potreby v±etky ním začaté opatrenia, vybaví záleµitosti týkajúce sa udalosti a
vykoná odpovedajúce záznamy, prípadne vyjadrenie k udalosti, aj keď sa tým jeho
pracovný čas predĺµi. V sluµbe zostane tak dlho, ako to okolnosti vyµadujú.

10.3 Nariadenia

10.3.1 Chod sluµby na stanovi±ti AFIS a poskytovanie sluµby AFIS musí
zodpoveda# potrebám letovej prevádzky a musí včas reagova# na zmenu
podmienok. Na tento účel vedúci stanovi±#a zapisuje do knihy nariadení svoje
rozhodnutia, nariadenia alebo opatrenia na zaistenie bezpečnosti letovej
prevádzky. Ide najmä o:
a) dočasné úpravy, zmeny a doplnky ustanovení platných dokumentov;
b) oficiálny výklad ustanovení platných dokumentov;
c) oznámenie o účele zmien, opráv a doplnkov platných dokumentov;
d) oznámenie o vydaní a účinnosti nových dokumentov a o
e) zmeny v technickom zabezpečení prevádzky a pri poskytovaní AFIS.
10.3.2 Jednotlivé nariadenia, publikované v knihe nariadení, sa číslujú
priebeµne začínajúc prvým januárom kalendárneho roka. Kniha nariadení sa musí
priebeµne aktualizova#.
10.3.3 Pracovníkovi sa nesmie nariadi# výkon funkcie, na ktorú nemá
poµadovanú kvalifikáciu, s výnimkou prípadov, keď sa pracovník zacvičuje na
získanie kvalifikácie a pracuje pod priamym doh#adom pracovníka s príslu±nou
kvalifikáciou.
10.3.4 Pracovník stanovi±#a AFIS, pre ktorého je nariadenie záväzné, musí
potvrdi# svojím podpisom, µe sa s nariadením oboznámil tak, µe mu rozumie.
10.3.5 Nariadenia, ktoré majú charakter stálej zmeny, vedúci stanovi±#a
spracuje do návrhu zmeny smernice na výkon sluµby.

10.4 Opustenie pracoviska
Tam, kde AFIS poskytuje iba jeden pracovník, musí by# v smernici na výkon sluµby
stanovený postup pre prípad, kedy sa pracovník musí vzdiali# z pracoviska.

10.5 Predpisy, smernice, publikácie
Na kaµdom stanovi±ti musí by# k dispozícii nasledovná dokumentácia:
a) aktualizované platné letecké predpisy L 2, L 3, L 10/II, L 11, L 4444, L
6/II, L 8400, L 14, L 14S, L 14P, L 13 a L 15, prípadne i ďal±ie, ktoré bezprostredne
súvisia s vykonávanou letovou prevádzkou na danom letisku AFIS,
b) aktualizovaná a platná letecká informačná príručka SR, platné letecké
obeµníky a informácie NOTAM,
c) aktualizované a platné koordinačné dohody, letiskový poriadok,
smernice na výkon sluµby daného stanovi±#a, smernica o letiskovej letovej
informačnej sluµbe (AFIS), kniha nariadení, prevádzkový denník stanovi±#a,
d) slovník slovensko - anglický a anglicko - slovenský,
e) mapa letiska a jeho okolia v mierke 1: 250 000 (alebo podrobnej±ia) so
zakreslenými pracovnými priestormi, význačnými prekáµkami a hranicami letiskovej
letovej informačnej zóny.
Poznámka: Ak to spojovacie moµnosti neumoµňujú, na stanovi±ti sa vedú
informácie NOTAM, ktoré sa týkajú iba vlastného letiska a jeho letovej informačnej
zóny.

10.6 Pracovný čas a rozde#ovník sluµieb

10.6.1 Na stanovi±tiach AFIS sa prevádzkový čas stanovuje tak, aby
vyhovoval prevádzkovým poµiadavkám. Pracovný čas a maximálnu dĺµku
pracovných zmien určuje riadite# letiska. Tento čas v±ak nesmie presiahnu# 12
hodín.
10.6.2 Vedúci stanovi±#a je povinný vypracova# rozde#ovník sluµieb, ktorý
musí by# k dispozícii na stanovi±ti. Zmeny v rozde#ovníku je oprávnený urobi# len
vedúci stanovi±#a alebo ním poverený pracovník.

10.7 Vz#ahy k verejnosti

10.7.1 Pracovníci stanoví±# AFIS musia zachováva# sluµobné tajomstvo a
nesmú hovori# na verejnosti o sluµobných veciach.
10.7.2 Poskytovanie informácií predstavite#om hromadných oznamovacích
prostriedkov sa riadi vnútornými postupmi vypracovanými prevádzkovate#om
letiska.
10.7.3 Písomné s#aµnosti, ktoré sa týkajú poskytovania sluµby AFIS sa
vybavujú postupom stanoveným v predpise L 13.
10.7.4 Pri telefonickej s#aµnosti na nebezpečné lietanie alebo na leteckú
nedisciplinovanos# sa musí pracovník, ktorý informácie prijíma, snaµi# okrem opisu
udalosti zisti# meno, adresu a telefónne číslo s#aµovate#a, miesto, čas, typ a farbu,
prípadne identifikáciu lietadla.

10.8 Alkohol, lieky alebo iné omamné látky
Dispečer AFIS a osoby, ktoré sa zúčastňujú na zabezpečení letovej prevádzky
nesmú:
a) vo výkone sluµby uµíva# alkohol, lieky alebo iné omamné prostriedky,
ktoré zhor±ujú bdelos#, úsudok, rovnováhu a tlmia centrálny nervový systém,
b) nastúpi# do sluµby, ak sú pod vplyvom látok uvedených v bode a).

10.9 Vyradenie pracovníka zo sluµby po leteckej nehode alebo incidente
Pracovník stanovi±#a, o ktorom kompetentný orgán predpokladá, µe sa podie#al na
vzniku leteckej nehody alebo na predpoklade leteckej nehody, sa musí ihneď po
zistení prípadu vyradi# zo sluµby. Toto opatrenie má pomôc# rýchle zhromaµdi#
fakty a dôleµité údaje na vy±etrovanie prípadu a zároveň slúµi na ochranu
pracovníka a na ochranu prevádzkovate#a letiska. Vyradenie z výkonu sluµby trvá
dovtedy, kým z výsledkov vy±etrovania nevyplynie, µe príslu±ný pracovník sa
svojím výkonom nepodie#al na zavinení leteckej nehody alebo predpokladu leteckej
nehody.

11 PREVÁDZKOVÉ ZÁZNAMY A HLÁSENIA

11.1 Záznamy hovorov
Hovory na sieti leteckej pevnej sluµby a hovory leteckej pohyblivej sluµby sa musia
zaznamenáva# na magnetofónový záznam alebo iné vhodné médium. Výnimku z
tohto ustanovenia môµe udeli# splnomocnený orgán.

11.2 Prevádzkový denník stanovi±#a

11.2.1 Na stanovi±ti AFIS sa musí vies# prevádzkový denník stanovi±#a. Vedie
ho dispečer AFIS v sluµbe.
11.2.2 Prevádzkový denník stanovi±#a musí ma# pevnú väzbu. Vymazáva#
alebo prepisova# záznamy nie je dovolené. ©krtanie sa robí tak, aby prečiarknutý
záznam zostal čitate#ný. Kaµdá strana prevádzkového denníka musí by#
očíslovaná.
11.2.3 Do prevádzkového denníka stanovi±#a AFIS sa pod#a charakteru
stanovi±#a zapisuje hlavne:
a) odovzdanie, resp. prevzatie sluµby;
b) dôleµité informácie o letisku;
c) zmeny v prevádzkyschopnosti zariadení;
d) hlásenia leteckých nehôd a incidentov;
e) RWY v pouµívaní;
f) prevádzkyschopnos# RWY a TWY;
g) vznik prekáµok;
h) overovanie času;
i) overovanie záznamového zariadenia;
j) výmena alebo výber záznamovej pásky záznamového zariadenia;
k) akéko#vek iné skutočnosti a údaje, ktoré dispečer AFIS povaµuje za
vhodné a potrebné a
l) stav signalizačných prostriedkov a návestí na letisku.
11.2.4 Zápisy v prevádzkovom denníku sa vykonávajú chronologicky tak, aby
čo najpresnej±ie vystihli zapísanú udalos#, správu alebo vydaný príkaz.

11.3 Kontroly prevádzkových denníkov stanovi±#a
Vedúci stanovi±#a AFIS musí denne (v čase prevádzky letiska ATIS) vykonáva#
previerky prevádzkového denníka stanovi±#a. Vykonanie kontroly potvrdzuje svojím
podpisom v denníku.

11.4 Denník vzletov a pristátí

11.4.1 Na kaµdom stanovi±ti sa musí vies# evidencia vzletov a pristátí
v±etkých lietadiel, tj. odlety, prílety a miestna činnos#. Eviduje sa dátum, čas vzletu,
resp. pristátia, poznávacia značka lietadla a typ.
11.4.2 Denník vzletov a pristátí musí ma# pevnú väzbu. Vymazáva# alebo
prepisova# záznamy nie je dovolené. ©krtanie sa robí tak, aby prečiarknutý záznam
zostal čitate#ný. Kaµdá strana denníka musí by# očíslovaná.
Poznámka: Pri miestnej činnosti sa pri sérii letov eviduje iba čas prvého
vzletu, posledného pristátia a počet pristátí.

11.5 Archivovanie prevádzkových záznamov

11.5.1 Prevádzkové denníky stanoví±# AFIS sa archivujú 3 mesiace odo dňa
zapísania.
11.5.2 Letové plány, plány letovej činnosti, správy letových prevádzkových
sluµieb a ostatné správy, ktoré sa týkajú bezpečnosti letovej prevádzky sa archivujú
počas troch mesiacov.
11.5.3 Záznamy hovorov sa uchovávajú 30 dní tak, aby nedo±lo k ich
znehodnoteniu.
11.5.4 Originály dokumentačných materiálov, ktoré majú vz#ah k udalosti v
leteckej prevádzke alebo materiály, o ktorých sa to predpokladá, sa musia
archivova# do skončenia vy±etrovania odborným orgánom alebo komisiou, alebo do
času pod#a ich rozhodnutia. Tieto materiály, ak neboli odobraté alebo odovzdané,
zabezpečí čo najskôr vedúci stanovi±#a tak, aby sa nemohli zneuµi# ani
znehodnoti#.

11.6 Odobratie prevádzkových dokladov

11.6.1 Pracovníci poverení ±tátnym odborným dozorom a členovia komisie na
odborné vy±etrovanie príčin leteckých nehôd majú právo odobra# ktorýko#vek
prevádzkový doklad.
11.6.2 Komisia na odborné vy±etrovanie príčin leteckých nehôd alebo
splnomocnený orgán rozhodne, či urobí prepis poµadovanej časti záznamu alebo si
zoberie originál záznamu.
11.6.3 Prevzatie akéhoko#vek prevádzkového dokladu musí by# pracovníkovi,
ktorý doklady odovzdáva orgánom ±tátneho odborného dozoru v civilnom letectve
písomne potvrdené.

11.7 Prepis záznamu hovorov

11.7.1 V prípade, µe si orgán, ktorý vy±etruje leteckú nehodu alebo incident
vyµiada prepis záznamu hovorov, musí sa postupova# pod#a ustanovení 11.7.2 a
11.7.3. Prepis sa vyhotovuje v troch overených exemplároch. Minimálne jedna
kópia musí zosta# na stanovi±ti.
11.7.2 Prvá strana kaµdého prepisu musí ma# v záhlaví prevádzkovate#a
stanovi±#a AFIS a musí obsahova# nasledujúce údaje:
a) názov stanovi±#a AFIS;
b) čoho sa prepis týka;
c) dátum a časový úsek kore±pondencie s označením pouµitého času;
d) zoznam účastníkov, ktorí sa kore±pondencie zúčastnili vrátane ich skratiek
;
e) potvrdenie správnosti prepisu.
11.7.3 Potvrdenie správnosti prepisu musí ma# nasledujúcu formu:
"Potvrdzujem, µe tento prepis je správny". Dátum a podpis pracovníka, ktorý prepis
vyhotovil.

12 ZÁVEREČNÉ USTANOVENIE
Tento metodický pokyn nadobúda účinnos# 1. apríla 1998.
Ing. Franti±ek Stolárik, v.r.
poverený vrchný
riadite# sekcie



MDPT SR
Sekcia cestnej a mestskej dopravy

TEMATICKÝ PLÁN
do±ko#ovacieho kurzu
pre drµite#ov vodičského oprávnenia na skú±obnú lehotu

Tematický plán je základným orientačným dokumentom pri prehlbovaní a
zdokona#ovaní poznatkovej a skúsenostnej úrovne v do±ko#ovacom kurze vodičov -
drµite#ov vodičského oprávnenia na skú±obnú lehotu.
Tematický plán ako základný rámcový podklad k do±ko#ovaniu stanovuje jednotlivé
okruhy učebnej látky tak, aby umoµnili preveri# aktuálnu úroveň v teoretickej i
praktickej oblasti vedomostí a zručností a zároveň sprostredkovali najnov±ie
poznatky a informácie k roz±íreniu a zdokonaleniu vedomostí a zručností
potrebných k bezpečnému ovládaniu motorového vozidla v premávke na
pozemných komunikáciách.
Tematický plán v systéme do±ko#ovacích kurzov vodičov je zameraný na
najpodstatnej±ie tematické okruhy pod#a ustanovení § 9 ods. 2 vyhlá±ky
Ministerstva dopravy pô±t a telekomunikácií SR č. 95/1997 Z. z. o výcviku
µiadate#ov o vodičské oprávnenie, o do±ko#ovacom kurze drµite#ov vodičského
oprávnenia, o výcviku µiadate#ov o in±truktorské oprávnenie a do±ko#ovacom kurze
in±truktorov tak, aby bol vodič oboznamovaný s technickým pokrokom, aktuálnou
legislatívou, predpismi súvisiacimi s premávkou na pozemných komunikáciách, ako
aj s jej bezpečnos#ou.
Obsahová náplň do±ko#ovacieho kurzu pre vodičov - drµite#ov vodičského
oprávnenia na skú±obnú lehotu (ďalej len "do±ko#ovací kurz") vychádza z
tematického plánu a učebných osnov základného výcviku vodičov. Do±ko#ovanie je
v±ak náročnej±ie, dôraz sa kladie na rozbor dopravnej nehodovosti a na osvojenie
a prehĺbenie vedomostí, súvisiacich s premávkou na pozemných komunikáciách a
jej bezpečnos#ou (predpisy, zákony, vyhlá±ky, nariadenia), ale aj na hlb±ie
sebapoznanie v zmysle reálneho posúdenia vlastných schopností.
Tieto ciele sú konkretizované v predmetoch do±ko#ovacieho kurzu a zahrnuté do
tematického plánu, ktorý súčasne stanovuje aj ich časový rozsah pre jednotlivé
skupiny vodičského oprávnenia.
Do±ko#ovací kurz sa vykonáva vo výcvikových zariadeniach auto±kôl, v súlade s
pedagogicko - psychologickými zásadami vyučovacieho procesu. Skladá sa z
do±ko#ovania v teoretickej a praktickej oblasti. Obsah a rozsah učiva je rozlí±ený
pod#a skupiny vodičského oprávnenia na skú±obnú lehotu, na ktorú sa
do±ko#ovanie vykonáva.
Vyučovacia hodina v teoretickej aj v praktickej oblasti trvá 45 minút, pričom
pracovný čas in±truktora v jednotlivých dňoch nesmie presiahnú# devä# a pol
hodiny (12 vyučovacích hodín).
Denne môµe drµite# vodičského oprávnenia v do±ko#ovacom kurze v teoretickej
oblasti absolvova# najviac jeden vyučovací celok skladajúci sa z troch vyučovacích
hodín, pričom v učebni môµe by# prítomných najviac 35 účastníkov do±ko#ovania. V
praktickej oblasti môµe účastník do±ko#ovania denne absolvova# najviac jeden
vyučovací celok skladajúci sa z dvoch vyučovacích hodín vedenia vozidla v cestnej
premávke.
Priemerný prejazd kilometrov na jednu vyučovaciu hodinu do±ko#ovania vo vedení
vozidla v priebehu celého do±ko#ovania nesmie by# men±í ako 6 km pri skupine
A/50, 8 km pri skupine T, 12 km pri skupinách A, 15 km pri skupine B a C, 18 km pri
skupine D a 10 km pri skupine E ku skupinám B a C vodičského oprávnenia.
Pri do±ko#ovaní vo vedení vozidla v premávke na pozemných komunikáciách môµu
by# prítomní vo vozidle okrem do±ko#ovaného vodiča len in±truktor, oprávnená
osoba alebo ňou poverený in±truktor zodpovedný za organizáciu výcviku a osoba
poverená výkonom ±tátneho dozoru.
Pred ukončením do±ko#ovania vo vedení vozidla na skupiny B a C vodičského
oprávnenia musí by# jedna vyučovacia hodina z tretej etapy praktického výcviku
venovaná nácviku zvládnutia jednoduchých rizikových situácií (intenzívne brzdenie,
obchádzanie prekáµky a pod.).

Obsah tematických okruhov v teoretickej oblasti

Do±ko#ovanie v teoretickej oblasti sa vykonáva z predpisov o premávke na
pozemných komunikáciách pod#a prílohy č. 1 Učebnej osnovy výcviku vodičov,
ktorá je súčas#ou vyhlá±ky č. 95/1997 Z. z. Rozsah do±ko#ovania pre jednotlivé
skupiny vodičského oprávnenia je uvedený v tabu#ke č. 1, pričom určuje najmen±í
počet hodín do±ko#ovania, ktoré musí drµite# vodičského oprávnenia na skú±obnú
lehotu absolvova#. Na do±ko#ovanie v teoretickej oblasti musí ma# in±truktor
spracovanú písomnú prípravu.
Do±ko#ovanie sa zameriava predov±etkým na opakovanie platnej a aktuálnej
legislatívy upravujúcej premávku na pozemných komunikáciách.
Ide hlavne o tieto dokumenty:
a) Zákon Národnej Rady SR č. 315/1996 Z. z o premávke na pozemných
komunikáciách,
b) Vyhlá±ka Ministerstva vnútra SR č. 90/1997 Z. z., ktorou sa vykonávajú
niektoré ustanovenia zákona NR SR č. 315/1996 Z. z. o premávke na pozemných
komunikáciách,
c) Vyhlá±ka Ministerstva dopravy, pô±t a telekomunikácií SR č. 116/1997 Z. z. o
podmienkach premávky na pozemných komunikáciách.
Pod#a potreby sa do preberaného učiva zaradia i ďal±ie zákony a vyhlá±ky
súvisiace s premávkou na pozemných komunikáciách a predov±etkým údaje o
dopravnej nehodovosti, jej ±truktúre a rozloµení pod#a jednotlivých vybraných
ukazovate#ov. Zvý±ený dôraz je potrebné venova# príčinám dopravných nehôd ako
aj rizikovým skupinám vodičov a ostatných účastníkov cestnej premávky, poukáza#
na ich charakteristiky, zvlá±tnosti a odli±nosti v správaní sa v prostredí cestnej
premávky.
Ide predov±etkým o :
- začínajúcich a neskúsených vodičov,
- vekovo mladých vodičov často riskujúcich,
- deti pred±kolského a mlad±ieho ±kolského veku, starých #udí, cyklistov.
Pri rozbore príčin dopravných nehôd treba poukáza# i na ±tatisticky zachytené
nevhodné a nebezpečné formy dopravného správania sa účastníkov cestnej
premávky, na osobnostné charakteristiky človeka, ktoré vedú alebo môµu vies# k
dopravnej nehode a pod.
Do obsahu do±ko#ovania v rámci predpisov o premávke na pozemných
komunikáciách je potrebné zapracova# aj výchovné aspekty v rámci prevencie na
zniµovanie dopravnej nehodovosti, ako je dodrµiavanie príslu±ných dopravných
predpisov a tieµ vzájomná oh#aduplnos# a tolerancia, zdvorilos#, pomoc v čase
núdze, re±pektovanie autorít, starostlivos# o dobrý zdravotný stav, psychická
pohoda a vyrovnanos#.

DO©KOˇOVACÍ KURZ

Počet hodín výučby teórie
Tabu#ka č. 1

SKUPINA
VODIČSKÉHO
OPRÁVNENIA

Z K

SKUPINA
VODIČSKÉHO
OPRÁVNENIA

Z K
A ? 50 cm3
20

M+B
A+B
20
A
20

M+T
A+T
20
B
20

M+C
A+C
24
C
24

B+T
20
T
20

M+B+T A+B+T
20

Vysvetlivky:
ZK - zákon Národnej rady SR č. 315/1996 Z. z. o premávke na
pozemných komunikáciách
- vyhlá±ka Ministerstva vnútra SR č. 90/1997 Z. z., ktorou sa vykonávajú
niektoré ustanovenia zákona Národnej rady SR č. 315/1996 Z. z. o premávke na
pozemných komunikáciách
- vyhlá±ka Ministerstva dopravy, pô±t a telekomunikácií SR č. 116/1997
Z. z. o podmienkach premávky vozidiel na pozemných komunikáciách


Obsah tematických okruhov v praktickej oblasti

Do±kolenie v praktickej oblasti sa vykonáva z výcviku vo vedení vozidla, v
rozsahu druhej a tretej etapy pod#a prílohy č. 1 Učebnej osnovy výcviku vodičov,
ktorá je súčas#ou vyhlá±ky č. 95/1997 Z. z. Rozsah do±ko#ovania pre jednotlivé
skupiny vodičského oprávnenia je uvedený v tabu#ke č. 2 a 3, pričom určuje
najmen±í počet hodín do±ko#ovania, ktoré musí drµite# vodičského oprávnenia na
skú±obnú lehotu absolvova#.

Do±ko#ovanie v praktickom výcviku musí plynulo nadväzova# na
do±ko#ovanie v teoretickej oblasti a nácvik praktických zručností musí prebieha#
plynulo s oh#adom na idividuálne schopnosti vodičov. Je potrebné neustále
zdôrazňova# zásady bezpečnej jazdy, zodpovedný spôsob vedenia motorového
vozidla vodičom a dodrµiavanie predpisov o cestnej premávke.

Do±ko#ovanie sa v rámci II. etapy výcviku vo vedení vozidla zameriava
predov±etkým na precvičovanie a rozvoj zručností vodiča potrebných na ovládanie
vozidla príslu±nej kategórie v premávke na pozemných komunikáciách s dôrazom
na dodrµiavanie jednotlivých ustanovení zákona NR SR č. 315/1996 Z. z. a
v±eobecne záväzných právnych predpisov, ktorými sa tento zákon vykonáva ako aj
na zásady bezpečnej jazdy.

Do±ko#ovanie sa v rámci III. etapy výcviku vo vedení vozidla zameriava
predov±etkým na precvičovanie a rozvoj zručností vodiča zameraných na rie±enie
zloµitých dopravných situácií v premávke na pozemných komunikáciách s vyuµitím
maximálnej rýchlosti 80 km. h-1 pri jazde mimo obce pri skupinách A, B a C
vodičských oprávnení (2 vyučovacie hodiny) jazdy za zníµenej vidite#nosti s
pouµitím predpísaného osvetlenia (2 vyučovacie hodiny) a jazdy s vozidlom
kategórie M1 s prípojným vozidlom kategórie O1 (2 vyučovacie hodiny). V skupine T
vodičského oprávnenia sa nácvik jednotlivých zručností vodiča vykonáva s
prípojným vozidlom kategórie OT3 za#aµeným na 50% uµitočnej hmotnosti vozidla.


TEMATICKÝ PLÁN
do±ko#ovacieho kurzu in±truktorov

Tematický plán do±ko#ovacieho kurzu in±truktorov je základným rámcovým
dokumentom pri prehlbovaní a zdokona#ovaní poznatkovej a skúsenostnej úrovne
in±truktorov a stanovuje jednotlivé okruhy učebnej látky tak, aby umoµnili preveri#
aktuálnu úroveň v teoretickej i praktickej oblasti poznania, ale predov±etkým
sprostredkova# najnov±ie poznatky a informácie k roz±íreniu, prehĺbeniu a
zdokonaleniu potrebných poznatkov s vyuµitím poµadovaných pedagogicko -
psychologických vedomostí.
Tematický plán v systéme do±ko#ovacích kurzov in±truktorov je zameraný na
najpodstatnej±ie tematické okruhy tak, aby bol in±truktor oboznamovaný s
technickým pokrokom, aktuálnou legislatívou, predpismi súvisiacimi s premávkou
na pozemných komunikáciách a jej bezpečnos#ou.

Tematické okruhy a počty hodín v do±ko#ovacom kurze in±truktorov

Por. č.
Tematické okruhy - predmet
Počet hodín


A
B
1.
Právna úprava premávky na pozemných
ch komunikáciách
10
6
2.
Základy pedagogiky a psychológie
5
4
3.
Vedenie predpísanej dokumentácie
auto±koly
2
2
4.
Rozbor dopravnej nehodovosti
2
1
5.
Organizácia činností v auto±kole
3
3
6.
Nové poznatky v oblasti kon±trukcie a
údrµby by vozidiel
10
5
7.
Ochrana µivotného prostredia
3
1
8.
Teória zásad bezpečnej jazdy
5
2

S P O L U
40
24

Poznámka: Pod do±ko#ovacím kurzom in±truktorov sa rozumie
"A" - Do±ko#ovací kurz in±truktorov, ktorí sú drµite#mi
in±truktorského oprávnenia v plnom rozsahu.
"B" - Do±ko#ovací kurz in±truktorov, ktorí sú drµite#mi
in±truktorského oprávnenia len na výučbu teórie alebo praktický výcvik.


Obsah tematických okruhov

Do±ko#ovací kurz in±truktorov pozostáva z výučby teórie a praktického
precvičovania a upevňovania doteraj±ích i novozískaných poznatkov, vedomostí a
skúseností. Obsah, rozsah a zameranie učiva je rozvrhnuté pod#a rozsahu
in±truktorského oprávnenia, pod#a toho či in±truktor má úplné in±truktorské
oprávnenie na vyučovanie v±etkých predmetov alebo iba na vyučovanie
jednotlivých predmetov.

1. Právne ustanovenia a dokumenty
Do±ko#ovanie sa zameriava predov±etkým na opakovanie platnej a aktuálnej
legislatívy upravujúcej premávku na pozemných komunikáciách. Ide hlavne o tieto
dokumenty:
a) Zákon Národnej Rady SR č.315/1996 Z. z o premávke na
pozemných komunikáciách,
b) Vyhlá±ka Ministerstva dopravy, pô±t a telekomunikácií SR č. 95/1997
Z. z. o výcviku µiadate#ov o vodičské oprávnenie, o do±ko#ovacom kurze drµite#ov
vodičského oprávnenia, o výcviku µiadate#ov o in±truktorské oprávnenie a o
do±ko#ovacom kurze in±truktorov,
c) Vyhlá±ka Ministerstva dopravy, pô±t a telekomunikácií SR č. 116/1997
Z. z. o podmienkach premávky na pozemných komunikáciách,
d) Vyhlá±ka Ministerstva vnútra SR č. 90/1997 Z. z., ktorou sa
vykonávajú niektoré ustanovenia zákona NR SR o premávke na pozemných
komunikáciách,
e) Tematický plán, učebná osnova a metodiky výcviku µiadate#ov o
vodičské oprávnenie,
f) Tematický plán, učebná osnova a metodiky výcviku vodičov - drµite#ov
vodičského oprávnenia na skú±obnú lehotu.
Pod#a potreby sa do preberaného učiva zaradia i ďal±ie zákony a vyhlá±ky
súvisiace s premávkou na pozemných komunikáciách.

2. Základy pedagogiky a psychológie
Zaradenie problematiky vychádza z cieleného úsilia trvalo zdôrazňova# vyuµívanie
pedagogických a psychologických poznatkov. In±truktor musí ma# neustále na
pamäti, µe objektom vo výchovno - výcvikovom procese je človek - µiak, osobnos#
so svojími mnohorozmernými vlastnos#ami, schopnos#ami, aktuálnou
emocionalitou, µivotnými skúsenos#ami, poznatkami.
Vyhradený časový priestor je preto potrebné vyuµi# na zdôraznenie zloµiek, ktoré
utvárajú psychiku človeka a podmieňujú charakteristické správanie sa #udí, v
na±om prípade µiadate#ov o vodičské oprávnenie a in±truktorov.
Otázky pedagogiky a psychológie sa vzájomne prelínajú, pretoµe poµiadavky
kladené na pedagogickú úroveň in±truktora sú zároveň i otázkami osobnosti
in±truktora.
Obsahom do±ko#ovania sú najmä :
- základné didaktické a výchovné metódy a prostriedky,
- dôleµitos# a význam prípravy na hodinu a organizácie vyučovacej hodiny,
- racionálne vyuµívanie didaktických a metodických pomôcok,
- dôleµitos# primeranej a vhodnej vo#by komunikácie so µiadate#om o vodičské
oprávnenie,
- presvedčovanie #udí, podstata persuázneho pôsobenia,
- spôsoby a prostriedky presvedčovania,
- vyuµitie názornosti a príkladov v ovplyvňovaní #udí,
- základy pedagogickej komunikácie,
- psychologické základy didaktických princípov,
- ±pecifiká, obsah, prostriedky a spôsoby pedagogickej komunikácie,
- roviny pedagogickej komunikácie a typy vz#ahov pedagogickej komunikácie,
- psychologické charakteristiky µiadate#ov, typológia osobnosti a ich re±pektovanie
vo výučbe,
- sociálno - psychologická atmosféra v učebnej skupine a jej regulácia,
- aktivizácia poznávacích procesov,
- psychologické predpoklady efektívneho osvojovania vedomostí, formovania
návykov a zručností,
- vekové charakteristiky µiadate#ov, ich µivotné skúsenosti,
- regulácia citových a vô#ových procesov,
- poµiadavky na osobnos# in±truktora,
- zásady tolerancie a vzájomnej úcty medzi vodičmi,
- psychohygiena v činnosti in±truktora a vodiča, zásady medzi#udskej komunikácie
v cestnej premávke,
- vyuµívanie medzi predmetových vz#ahov a spolupráca medzi in±truktormi.

3. Vedenie administratívy a dokumentácie in±truktora vodičov
Účelom tejto časti je zdôraznenie potreby správneho vedenia administratívy pri
výcvikovom procese. V prvom rade je potrebné zdôrazni# in±truktorom význam
osobných a písomných príprav in±truktorov z odbornej náplne a podkladov na
kaµdú vyučovaciu hodinu. Ako podklady je potrebné vyuµi# aktuálny tematický plán,
učebnú osnovu a metodiky výcviku µiadate#ov o vodičské oprávnenie.
Dôraz vo vedení administratívy je potrebné dáva# hlavne na preh#adný a úplný
záznam v príslu±nej dokumentácii o :
- počte prítomných na teoretickom vyučovaní a praktickom výcviku,
- preberanej vyučovacej téme na hodine,
- účasti na výcviku na automobilovom trenaµéri, autocvičisku a v cestnej
premávke,
- dôkladnos# a úplnos# údajov v triednej knihe, trenaµérovej knihe, výkaze o
prevádzke vozidla, záznamníku, matričnej knihe a pod.
Správne vedenie dokumentácie má zásadný význam pre zdokumentovanie a
kontrolu výcvikového a vyučovacieho procesu.

4. Rozbor dopravných nehôd
Problematika dopravnej nehodovosti je dôleµitou súčas#ou výcviku µiadate#ov o
vodičské oprávnenie. Preto je potrebné priebeµne in±truktorov oboznamova# s
najnov±ími ±tatistickými údajmi o stave dopravnej nehodovosti, o jej ±truktúre
rozloµení pod#a jednotlivých vybraných ukazovate#ov a najmä oboznámi# s
moµnos#ami vyuµívania jednotlivých ±tatistických údajov vo výcvikovom procese.
Zvý±ený dôraz je potrebné venova# rizikovým skupinám vodičov a účastníkov
cestnej premávky, poukáza# na ich charakteristiky, zvlá±tnosti a odli±nosti v
správaní sa na cestách a v prostredí cestnej premávky.
Ide predov±etkým o:
- začínajúcich a neskúsených vodičov,
- vekovo mladých vodičov často riskujúcich,
- deti pred±kolského a mlad±ieho ±kolského veku, starých #udí, cyklistov.
V súvislosti s problematikou dopravnej nehodovosti je potrebné zdôrazni#
dôleµitos# úlohy in±truktora na potenciálne zniµovanie nehodovosti tým, µe v kaµdej
fáze výcviku pri vhodnej príleµitosti upozorňuje na takú nevhodnú formu správania
sa, ktorá vedie alebo môµe potenciálne vies# k dopravnej nehode či kolíznej
dopravnej situácii.
Pri rozbore príčin dopravných nehôd treba poukáza# i na ±tatisticky zachytené
nevhodné a nebezpečné formy dopravného správania sa účastníkov cestnej
premávky, na osobnostné charakteristiky človeka, ktoré vedú alebo môµu vies# k
dopravnej nehode a pod.
Do výcviku vodičov je potrebné zapracova# aj výchovné aspekty v rámci prevencie
na zniµovanie dopravnej nehodovosti, pričom dôleµité nie je len dodrµiavanie
príslu±ných dopravných predpisov a nariadení, ale i vzájomná oh#aduplnos# a
tolerancia, zdvorilos#, pomoc v čase núdze, re±pektovanie autorít, starostlivos# o
dobrý zdravotný stav, psychická pohoda a vyrovnanos#.

5. Organizácia činnosti v auto±kole
Kaµdé výcvikové zariadenie je samostatná, ekonomická a výcviková organizácia.
Vyhradený priestor venovaný danej téme je vhodné vyuµi# na sprostredkovanie
informácií o :
a) činnosti a pôsobení auto±koly; tieto sa riadia a fungujú pod#a v±eobecne
prijatých záväzkov určených platnými zákonmi, vyhlá±kami, nariadeniami,
rozhodnutiami, dohodami a zmluvami,
b) činnosti a vnútornej organizácii auto±koly; táto sa odvíja zo v±eobecne
platných a prijatých záväzkov tak, µe kaµdá auto±kola si svoju internú organizáciu
práce formuje pod#a vlastných potrieb, poµiadaviek a zvyklostí, nesmie sa v±ak
tým naru±i# základné poslanie auto±koly,
c) metodike výučby teoretických a praktických predmetov, najmä medzi
predmetových a vnútro predmetových vz#ahoch, inováciách v oblasti didaktickej
techniky a učebných pomôckach a ich vyuµití vo vyučovacom a výcvikovom
procese.

6. Nové poznatky v oblasti kon±trukcie a údrµby vozidiel
Technická čas# do±ko#ovacieho kurzu in±truktorov je jednou z nosných oblastí a je
zameraná najmä na:
a) teoreticko - metodickú oblas#, ktorej obsahom je prehlbovanie poznatkov a
vedomostí z kon±trukcie a údrµby motorových vozidiel, pričom je potrebné zamera#
sa najmä na:
- metodiku praktického výcviku v kon±trukcii a údrµbe motorových
vozidiel,
- metodicky správny výklad činnosti jednotlivých častí a skupín
motorového vozidla, ich vzájomného vz#ahu a súčinnosti,
- progresívne kon±trukčné rie±enia, princípy funkcie a význam pre
bezpečnos# cestnej premávky nasledovných prvkov vo vozidlách,
- palubný počítač, obmedzovač rýchlosti pre nákladné vozidlá (vychádza
z legislatívy EU),
- princíp pohonu vozidla 4x4,
- viacventilová technika - ich kon±trukčné prevedenie,
- kon±trukcia katalyzátorov,
- kon±trukcia turbokompresorov, ich význam pre zväč±ovanie výkonu
motora,
- airbag, čelný, bočný, ich kon±trukcia a význam pre bezpečnos# cestnej
premávky,
- tzv. čierne skrinky v nákladných vozidlách a autobusoch,
- servoriadenie, kon±trukcia a význam pre BCP,
- systémy zabraňujúce blokovaniu kolies pri brzdení, systémy
zabraňujúce pre±mykovaniu kolies pri prudkom rozbiehaní,
- vznetové motory; novinky v kon±trukcii,
- alternatívne pohony (propan - butan - LPG, zemný plyn a iné),
- pneumatiky - novinky v ich kon±trukcii,
- prípravky do motora, prevodovky a diferenciálu ktoré zniµujú trenie,
zvy±ujú účinnos#,
b) oblas# praktického výcviku, ktorej obsahom je prehlbovanie poznatkov
a precvičovanie praktickej stránky metodiky výcviku v predmete kon±trukcia a
údrµba motorových vozidiel, pričom je potrebné zamera# sa najmä na:
- správny metodický postup kontroly motorového vozidla pred jazdou,
počas jazdy i po jej ukončení,
- prácu s náradím potrebným k opravám a údrµbe motorových vozidiel,
- správny metodický postup pri h#adaní a zis#ovaní porúch a závad na
motorovom vozidle,
- správny metodický postup pri odstraňovaní porúch a závad na
motorovom vozidle,
- správny metodický a technologický postup pri demontáµi a následnej
montáµi jednotlivých súčiastok a skupín motorového vozidla.

7. Ochrana µivotného prostredia
Otázky ekológie µivota a ochrana µivotného prostredia sa stali základnými
problémami súčasnej civilizácie. Cestná doprava je taký fenomén spôsobu µivota a
existencie človeka, ktorý sa svojími prejavmi a dôsledkami vo významnej miere
podie#a na celkovom zhor±ovaní kvality µivotného prostredia. In±truktor musí preto
by# jedným z prvých ochrancov µivotného prostredia, ktorý informuje v rámci
výcviku o v±etkých okolnostiach či dôsledkoch prevádzky motorového vozidla.
Je potrebné zamera# sa najmä na nasledovné oblasti:
- výchova k celkovému ekologickému mysleniu a správaniu sa,
- výchova k ekologickému mysleniu a správaniu sa v prostredí cestnej
dopravy,
- výchova k predvídaniu moµného znečistenia µivotného prostredia pri
manipulácii s motorovým vozidlom a pri jeho opravách,
- výchova k uvedomeniu si ekologických dôsledkov pri neuváµenej manipulácii
s pohonnými hmotami, olejom a inými ±kodlivými látkami, umývaní vozidla,
zdôrazňovanie správneho nastavenia a funkcie motora a ďal±ích podstatných častí
vozidla, čím sa zniµuje ekologické za#aµenie prostredia, trvalý záujem o jazdu s
motorovým vozidlom v ekologicky neza#aµujúcom reµime jazdy, upozornenie o
moµnosti odovzdania opotrebovaných a nepotrebných produktov z činnosti
prevádzky motorového vozidla (oleje, pneumatiky, akumulátory, umelé hmoty,
opotrebované súčiastky a iné časti vozidla) do zberní alebo na to určených skládok
atď.,
- preprava nebezpečných vecí vo vozidlách - ADR (medzinárodná dohoda o
preprave nebezpečných vecí),
- kontroly technického stavu vozidiel v STK, emisné kontroly.

8. Teória zásad bezpečnej jazdy
Zodpovedný spôsob vedenia motorového vozidla vodičom, dodrµiavanie predpisov
o cestnej premávke a spo#ahlivá činnos# motorového vozidla patrí k základným
kritériám bezpečnej jazdy.
V rámci teoretickej výučby je potrebné neustále pripomína# zásady bezpečnej
jazdy, lebo obe zloµky tohoto vz#ahu (vodič - vozidlo), môµu vykonáva# v určitých
fázach činnosti nespo#ahlivo a nepredvídane. Práve táto moµná istá nespo#ahlivos#
a citlivos# na mnoµstvo vnútorných a vonkaj±ích vplyvov je dôvodom na zamyslenie
sa nad zásadami čo najbezpečnej±ieho pohybu vozidla v cestnej premávke.
H#adajú sa oblasti a fázy, kedy môµe najčastej±ie dochádza# k odchýlkam z
beµného a vyµadovaného spôsobu jazdy .
Pre potreby do±ko#ovacieho kurzu in±truktorov bude vhodné z metodického
h#adiska oboznamova# so základnými kritériami jazdy s vozidlom, ktoré je potrebné
uplatňova# v premávke na pozemných komunikáciách. Tieto sú zárukou optimálnej
jazdy a predpokladom pre beznehodové prostredie cestnej premávky.

Je potrebné sa zamera# na tieto základné oblasti:
a) zásady bezpečnej jazdy a hospodárnej jazdy,
b) teória jazdy,
c) metodika výcviku na automobilovom trenaµéri, autocvičisku a v premávke na
pozemných komunikáciách,
d) jazda na rôznych druhoch a typoch vozidiel,
e) vplyv #udského činite#a na bezpečnos# cestnej premávky, správanie sa v
kritických situáciách, zásady predvídavosti a vzájomná oh#aduplnos# vodičov,
f) technika jazdy - zásady vedenia vozidla, prípojného vozidla.

Z metodického h#adiska je vhodné upevni# a zdokonali# doteraj±ie vedomosti,
poznatky a návyky o konkrétnych vodičských činnostiach, ako sú:
- ±tartovanie vozidla, rozbiehanie a brzdenie vozidla, obchádzanie a
predbiehanie, jazda v stúpaní a klesaní, v zákrutách, vo zvý±enej intenzite v
mestskej premávke, v kolóne s inými vozidlami, po autostráde, po rôznych
povrchoch vozovky, v nepreh#adnom teréne a v s#aµených podmienkach (dáµď,
hmla, sneh, po#adovica, tma, vietor, nebezpečie ±myku) ekonomika jazdy,
pouµívanie vhodných pneumatík, zásady predvídania a dodrµiavanie bezpečnej
vzdialenosti medzi vozidlami. Technika jazdy v rôznych rizikových situáciách.

Ukončenie do±ko#ovania
Záverečnú čas# v kaµdom predmete do±ko#ovacieho kurzu in±truktorov je potrebné
vyuµi# na vyrie±enie moµných organizačných a odborných otázok spojených s
priebehom do±ko#ovacieho kurzu, doplnenie informácií, opakovanie. V závere
do±ko#ovacieho kurzu sa pod#a okolností a potrieb doporučuje uskutočni# praktické
precvičovanie, opakovanie ako aj rámcové preskú±anie z prebranej látky.


Ing. Pavol R e i ch, v.r.
vrchný riadite# sekcie









MDPT SR
Sekcia telekomunikácií

POKYN č. 2/1998
Ministerstva dopravy, pô±t a telekomunikácií Slovenskej republiky
z 19. februára 1998

o pride#ovaní skrátených čísel pouµívaných vo verejnej telefónnej sieti

Čl. 1
1. Ministerstvo dopravy, pô±t a telekomunikácií SR (ďalej len "ministerstvo") v
súlade so Smernicou č. 20/96-TPT-S z 30. septembra 1996, ktorou bol vydaný
technický predpis telekomunikácií TPT S 1 Číslovací plán, pride#uje Slovenským
telekomunikáciám, ±.p. (ďalej len "ST, ±.p.") v rámci primárneho pridelenia pre
sluµby so ±peciálnym očíslovaním (skrátené čísla) číselnú mnoµinu 16XXX, pričom
musí by# zachovaná zásada, µe tieto skrátené čísla môµu by# pridelené len pre
sluµby lokálneho charakteru v rámci primárnej oblasti - PO (pre kaµdú PO len jedno
také isté skrátené číslo pre danú sluµbu).
2. Na pridelenie skrátených čísel z mnoµiny 16XXX sú určené nasledovné
informačné sluµby:
a) ±peciálne informačné a podporné sluµby pre zdravotne postihnutých
#udí,
b) sluµby humanitného charakteru,
c) dopravné sluµby a informácie určené najmä zahraničným
náv±tevníkom - informácie o verejnej doprave, taxi, asistenčné dopravné
informácie, informácie o vydávaní cestovných dokladov,
d) nekomerčné informačné sluµby verejnoprospe±ného charakteru.
3. Pre sluµby presahujúce hranicu PO môµe pride#ova# skrátené čísla s
platnos#ou pre celé územie SR len ministerstvo, pričom na takéto sluµby je určená
číselná mnoµina 018XXX.
4. Na pridelenie skrátených čísel z mnoµiny 018XXX sú určené nasledovné
informačné sluµby:
a) dopravné sluµby a informácie určené najmä zahraničným
náv±tevníkom - informácie o verejnej doprave a asistenčné dopravné informácie,
b) nekomerčné informačné sluµby verejnoprospe±ného charakteru.

Čl. 2
Pride#ovanie skrátených čísel musí by# vykonávané včas, spravodlivo, objektívne,
preh#adne a nediskriminačne. Nako#ko číselná kapacita mnoµiny 16XXX je
obmedzená, ST, ±.p. sú povinné vypracova# metodiku pre sekundárne pride#ovanie
čísel. ST, ±.p. sú povinné udrµiava# záznamy o vyuµívaní skrátených čísel a na
poµiadanie ich poskytnú# ministerstvu.

Čl. 3
So skrátenými telefónnymi číslami zostávajú v platnosti naďalej nasledovné sluµby:
110 - presný čas,
120 a 121 - informácie o telefónnych číslach v SR,
122 - informácie o faxových a ďalekopisných číslach,
123 - Národný automotoklub SR (NAMK),
125 - budenie telefónom,
127 - telefonické podávanie telegramov,
128 - informácie o telekomunikačných sluµbách,
129 - hlásenie porúch prevádzkovate#a ST, ±.p.,
13X - neverejné sluµobné čísla prevádzkovate#a ST, ±.p.,
150 - hlásenie poµiarov,
151 a 152 - neverejné sluµobné čísla prevádzkovate#a ST, ±.p.,
154 - cestná havarijná sluµba - Záchranný systém Slovakia,
155 - zdravotnícka záchranná sluµba,
158 - polícia,
159 - mestská polícia,
0102 - ohlasovňa medzimestských hovorov,
0103 - informácie o medzimestskej prevádzke a urgencie,
0131 aµ 0135 - ohlasovňa medzinárodných hovorov,
0139 - informácie o medzinárodných telefónnych sluµbách a prevádzke,
0149 - informácie o telefónnych číslach v cudzine.

Čl. 4
Skrátené telefónne čísla z číselných mnoµín 11X, 10X a 19X musia by# najneskôr
do 31.12.1998 uvo#nené a rezervované pre budúce pouµitie európskych skrátených
harmonizovaných čísel.

Čl. 5
1. Poskytovate#ov sluµieb, ktorí na poskytovanie svojich sluµieb vyuµívajú
skrátené čísla v číselných mnoµinách 11X(Y) - 19X(Y) a 011X(Y) - 018X(Y), okrem
telefónnych čísel uvedených v Čl. 3, ST, ±.p. písomne upozornia najneskôr do
31.3.1998, µe tieto čísla môµu pouµíva# najdlh±ie do 31.12.1998. ST, ±.p. sú
povinné umoµni# prevádzkovate#om sluµieb vyuµíva# skrátené čísla z mnoµiny
16XXX alebo 018XXX najneskôr od 1.7.1998.
2. Poskytovatelia sluµieb môµu svoje sluµby poskytova# prostredníctvom
skráteného čísla z mnoµiny 16XXX alebo 018XXX (v závislosti od charakteru
sluµby), pokia# spĺňajú podmienky uvedené v Čl. 1 ods. 2 alebo 4. O zmenu čísla
musia písomne poµiada# ST, ±.p. V prípade, µe nepoµiadajú o zmenu pouµívaného
skráteného čísla na skrátené číslo z mnoµiny 16XXX alebo 018XXX najneskôr do
30.9.1998, bude im ponúknuté "Zelené číslo" alebo im bude pridelené účastnícke
telefónne číslo so ±tandardnou dĺµkou.
3. Pridelenie čísel z mnoµiny 16XXX a 018XXX pre sluµby so ±peciálnym
očíslovaním bude len na dobu určitú do 31.12.2001, o čom musia ST, ±.p. písomne
upozorni# v±etkých poskytovate#ov sluµieb, ktorým bude toto číslo pridelené. Po
31.12.2001 budú ma# moµnos# pod#a výberu poskytova# svoje sluµby buď
prostredníctvom "Zeleného čísla" alebo čísla "Miestneho tarifu" (0900) alebo im
bude pridelené účastnícke telefónne číslo so ±tandardnou dĺµkou.

Čl. 6
Tento pokyn nadobúda účinnos# 1. marca 1998.

Ing. Ján Jasovský,
v.r.
minister





OZNAMOVACIA ČAS#


MDPT SR
Sekcia cestnej a mestskej dopravy

Oznámenie MDPT SR o pristúpení k mnohostranným Dohodám ADR

Ministerstvo dopravy, pô±t a telekomunikácií SR oznamuje, µe Slovenská republika
pristúpila
k mnohostrannej osobitnej dohode pod#a bodu 2010 Dohody ADR o preprave
tekutého asfaltu triedy 9.

MNOHOSTRANNÁ DOHODA M66
O PREPRAVE TEKUTÉHO ASFALTU
PODˇA BODU 2010 DOHODY ADR

(1) Odchylne od ustanovení bodov 2900 a 2901 prílohy A dohody ADR oddielu
"G. Látky prepravované so zvý±enou teplotou" tekutý asfalt nie je predmetom
ustanovení dohody ADR pre triedu 9.
(2) Odosielate# musí v sprievodnom dopravnom dokumente uvies# navy±e
nasledujúcu poznámku:
"Látka nepatrí do triedy 9" a "Preprava vykonávaná pod#a bodu 2010
ADR (M66)"
(3) Táto mnohostranná osobitná dohoda sa bude pouµíva# pri preprave medzi
členskými stranami ADR, ktoré ju podpísali, od dole uvedeného dátumu, na ich
územiach, buď do 31. decembra 2002 alebo aµ do dňa vstupu do platnosti doplnku
k prílohám A a B dohody ADR.
V prípade, µe bude vypovedaná pred týmto dátumom jednou zo signatárskych
strán, zostane v platnosti len na prepravy vykonávané medzi členskými stranami,
ktoré podpísali túto dohodu a ju nevypovadali, na ich území, aµ do skôr uvedeného
dátumu.


Bratislava, dňa 10. decembra 1997

Príslu±ný orgán pre ADR v Slovenskej republike:
Ministerstvo dopravy, pô±t a telekomunikácií SR:
Pavol Reich, v.r.
Ing. Pavol Reich, v.r.
vrchný riadite# sekcie
MDPT SR
Odbor µelezničnej dopravy

Oznámenie MDPT SR o vydaní predpisov #SR - výnimky, zmeny, zru±enia

#eleznice Slovenskej republiky v y d a l i:

1. Zmenu č. 4 do Sluµobnej rukoväte Číselník organizačných jednotiek #SR, SR
71 (Sei).
Číslo: 161/1997 - OMEIS
Účinnos#: 1.6.1997
2. Zmenu č. 2 do Predpisu pre vykonávanie inventarizácií majetku a záväzkov
#SR, Sei 3/1.
Číslo: 1436/97 - 310
Účinnos#: 1.8.1997
3. Zmenu č. 2 Predpisu pre prevádzku a obsluhu brzdových zariadení
µelezničných ko#ajových vozidiel, V 15/I.
Číslo: 1490/1997 - 512/Vr
Účinnos#: 1.8.1997
4. Pokyny pre schva#ovanie záverových tabuliek zabezpečovacích zariadení na
#SR.
Číslo: 1195/97 - O 410
Účinnos#: 1.6.1997
5. Povo#ovací list "Úprava vstrekovacej sústavy na motoroch C 230 mm ru±ňov
radu 742, PL 5978/97 - Vhv".
Účinnos#: 14.8.1997
6. Povo#ovací list "Zabránenie dotyku a skratu z tlmivky ventilátora hadicou od
hasiaceho prístroja na ru±ňoch r. 363, PL 1969/97 Vhv".
Účinnos#: 15.8.1997
7. Nariadenie č. 32/1997 generálneho riadite#a #SR k zavedeniu zmien
predpisov D1, D2, D3.
Číslo: 1963/1997 - O 410
Účinnos#: 3.10.1997
8. Zmenu č. 3 Návestných predpisov, D1.
Číslo: 550/1997 - O 410
Účinnos#: 1.1.1998
9. Zmenu č. 4 Predpisu pre zjednodu±enú dopravu, D3.
Číslo: 550/1997 - O 410
Účinnos#: 1.1.1998
10. 2. vydanie Dopravných predpisov, D2 so zapracovanou zmenou č.1, 2 a 3.
Číslo: 909/1997 - O 410
Účinnos#: 1.1.1998
11. Smernicu pre zájazdy µelezničiarov posilovými vozňami #SR.
Číslo: 702/1997 - O 410
Účinnos#: 1.3.1997
12. Smernicu pre kategorizáciu základných a výkonných pracovísk Divízie
dopravnej cesty.
Príloha: Kategorizácia základných a výkonných pracovísk Divízie dopravnej cesty
Číslo: 958/1997 - O 410
Účinnos#: 1.3.1997
13. Smernicu pre stanovenie počtu zamestnancov a spracovanie personálnej
potreby výkonných pracovísk Divízie dopravnej cesty.
Číslo: 754/1997 - O 410
Účinnos#: 1.3.1997
14. Kontrola stavu µelezničného zvr±ku a spodku - prechodné ustanovenia.
Číslo: 1542/97 - O 410
Účinnos#: 1.9.1997
15. Technickú normu µelezníc - TN# 28 2133 Ko#ajové vozidlá. Celistvé kolesá
ko#ajových vozidiel. Technické podmienky.
Účinnos#: 1.7.197
16. Zmenu 3 TN# 28 0399 "Ko#ajové vozidlá µelezničné. HASIACE PRÍSTROJE
PRE #ELEZNIČNÉ KOˇAJOVÉ VOZIDLÁ. V©EOBECNÉ PREDPISY."
Číslo: 106/97 - O 220
Účinnos#: 1.6.1997
17. Smernicu na ochranu obchodného tajomstva #SR, Oo 20.
Číslo: 656/97 - O 150
Účinnos#: 1.10.1997
18. V±eobecné pokyny a technologické postupy pre vybrané činnosti vo vý±kach
na zariadeniach #SR.
Číslo: 642/97 -S 4500-#e
Účinnos#: 1.11.1997

Uvedené predpisy je moµné objedna# na adrese:
#SR Zásobovací závod µelezníc
Explózia
038 61 VRÚTKY
Fax: 0842/281 200, tel.: 0842/284 401 µel. tel.: 933/5210
Ostatné pokyny, výnosy a výnimky je moµné objedna# na príslu±nom odbore GR
#SR, príp. divízii #SR.


#eleznice Slovenskej republiky z r u ± i l i:

1. Dopravné predpisy D2 a výňatky z Dopravných predpisov D 2a, D 2b, D 2c,
D 2d, D 2e.
Číslo: 10 747/85 - 11 s účinnos#ou od 29.12.1987
Zru±ené: 31.12.1997
2. Rozkaz náčelníka dráhy č. 3/1988, Vysvetlivky č. 1 k ustanoveniam
predpisov D 1, D2 a D3.
Číslo: 3068/98 - 11 s účinnos#ou od 29.12.1987
Zru±ené: 31.12.1997
3. Určenie kompetencií v ustanoveniach Návestných predpisov D1, Dopravných
predpisov D2, v Predpise pre zjednodu±enú dopravu D3, v Predpise pre
vypracovanie staničných poriadkov, vykonávacích nariadení k predpisu pre
zjednodu±enú dopravu, obsluhovacích poriadkov a prípojových prevádzkových
poriadkov D5.
Číslo: 2730/1996 - O 410 s účinnos#ou od 1.1.1996
Zru±ené: 31.12.1997
4. Opatrenie pre mimoriadne zastavovanie vlakov.
Číslo: 2792/1995 - O 410 s účinnos#ou od 1.1.1996
Zru±ené: 31.12.1997
5. Výnimka z čl. 303 a 328 Návestných predpisov, D1.
Číslo: 2004/95 - O 410 s účinnos#ou od 1.8.1995
Zru±ené: 31.12.1997
6. Výnimka z čl. 445 Návestných predpisov, D1.
Číslo: 1682/1995 - O 410 s účinnos#ou od 1.7.1995
Zru±ené: 31.12.1997
7. Výnimka z čl. 23 Dopravných predpisov, D2.
Číslo: 2675/1994 - O 410 s účinnos#ou od 1.1.1995
Zru±ené: 31.12.1997
8. Sprevádzanie manipulačných vlakov bez návestníka.
Číslo: 1519/1994 - 410 s účinnos#ou od 29.5.1994
Zru±ené: 31.12.1997
9. Príloha 1 Dopravných predpisov, D2 - optimalizácia prídelu predpisov a
pomôcok GVD.
Číslo: 5146/1992 - 11 s účinnos#ou od 4.1.1993
Zru±ené: 31.12.1997
10. Smernice pre organizovanú účelovú prepravu pracovníkov organizácií
dopravnej cesty.
Číslo: 1787/1994 - O 510 s účinnos#ou od 8.7.1994
Zru±ené: 31.12.1997
11. Smernice pre stanovenie počtu pracovníkov základných pracovísk dopravnej
cesty.
Číslo: 2428/1994 - 410 s účinnos#ou od 9.12.1994
Zru±ené: 1.3.1997
12. Smernice pre stanovenie počtu pracovníkov a kategorizáciu µelezničných
staníc.
Číslo: 2513/1995 - O 410 s účinnos#ou od 27.11.1995
Zru±ené: 1.3.1997
13. Kontrola stavu µelezničného zvr±ku - prechodné ustanovenie.
Číslo: 1154/95 - 410, 430 s účinnos#ou od 15.3.1995
Zru±ené: 1.9.1997

Ing. Du±an Turanovič, v.r.
riadite# odboru



Vydavate#: Ministerstvo dopravy, pô±t a telekomunikácií Slovenskej republiky.
Redakcia, administrácia, tlač: Výskumný ústav dopravný v #iline, Ve#ký Diel,
P.O.BOX 49, 011 39 #ilina, tel.: 089/686 155, 655 490, fax 089/652 883. Vychádza
pod#a potreby. Účet pre predplatné: VÚB #ilina, č.ú. 63631-432/0200, IČO: 002844