Preklad zahraničného dokladu o kontrole technického stavu vozidla do štátneho jazyka
Európska komisia v spolupráci s príslušnými orgánmi členských štátov Európskej únie zostavila a na internete sprístupnila databázu so vzormi dokladov o kontrole technického stavu jednotlivých členských štátov.
Príloha II smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/45/EÚ z 3. apríla 2014 o pravidelnej kontrole technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel stanovuje minimálny obsah osvedčenia o kontrole technického stavu spolu s harmonizovanými kódmi Európskej únie takto:
- Identifikačné číslo vozidla (VIN alebo číslo podvozku)
- Tabuľka s evidenčným číslom vozidla a označenie štátu, v ktorom je vozidlo zaevidované
- Miesto a dátum kontroly
- Údaj počítadla celkovej prejdenej vzdialenosti v čase kontroly, ak je k dispozícii
- Kategória vozidla, ak je k dispozícii
- Zistené chyby a úroveň ich závažnosti
- Výsledok kontroly technického stavu
- Dátum ďalšej kontroly technického stavu alebo dátum uplynutia platnosti aktuálneho protokolu, ak táto informácia nie je poskytnutá iným spôsobom
- Názov organizácie alebo stanice technickej kontroly vykonávajúcej kontrolu a podpis alebo identifikácia kontrolného technika zodpovedného za kontrolu
- (10) Ďalšie informácie
Tieto harmonizované kódy Európskej únie obsahujú aj doklady vydávané v Slovenskej republike.
Pod harmonizovaným kódom (8) sa dá jednoznačne určiť platnosť danej kontroly technického stavu vozidla.
Čo sa týka prekladov do štátneho jazyka, tak ustanovenie § 157 ods. 12 zákona č. 106/2018 Z. z. priamo ustanovuje, že preklad sa nevyžaduje, ak ide o harmonizovaný doklad, ktorého presná štruktúra vychádza z príslušného osobitného predpisu, v tomto prípade je týmto predpisom smernica 2014/45/EÚ.
„(12) Ak sú údaje v žiadosti a doklady priložené k žiadosti v konaní podľa tohto zákona vo výnimočnom prípade v inom ako v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku, navrhovateľ priloží aj ich úradne osvedčený preklad do štátneho jazyka. Preklad sa nevyžaduje, ak ide o harmonizovaný doklad, ktorého presná štruktúra vychádza z príslušného osobitného predpisu, najmä osvedčenie o typovom schválení EÚ, osvedčenie o zhode COC, osvedčenie o kontrole technického stavu vozidla. Ak sa v konaní podľa tohto zákona predkladá harmonizované osvedčenie o evidencii vydané členským štátom alebo zmluvným štátom, úradne osvedčený preklad do štátneho jazyka sa predkladá len pre tie časti, ktoré nie sú harmonizovanými položkami.“.
